Papa Roach - Hollywood Whore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Papa Roach - Hollywood Whore




Hollywood whore
Голливудская шлюха
Passed out on the floor
Потерял сознание на полу.
I'm sorry but the party's over
Мне очень жаль но вечеринка окончена
Cocaine nose and trendy clothes
Кокаиновый нос и модная одежда
Gotta send her to rehab
Надо отправить ее на реабилитацию.
She found out she's got no soul
Она обнаружила, что у нее нет души.
But it really doesn't bother her
Но на самом деле это ее не волнует.
White trash queen, american dream
Королева белого мусора, американская мечта
Oh, what a role model
О, какой образец для подражания!
Throwing a fit, making a scene
Закатываю истерику, устраиваю сцену.
Like no tomorrow
Как будто завтрашнего дня нет
Hollywood whore
Голливудская шлюха
Passed out on the floor
Потерял сознание на полу.
Can't take it no more
Я больше не могу этого выносить
I'm sorry but the party's over
Мне очень жаль но вечеринка окончена
The talk of the town
Разговоры о городе.
Is she's going down
Она идет ко дну
I'm sorry but the party's over now
Мне очень жаль но вечеринка уже закончилась
Awake by noon, drunk by four
Просыпаюсь к полудню, напиваюсь к четырем.
Sucked up in the showbiz
Втянулся в шоу бизнес
You're so lame, you're such a bore
Ты такой хромой, ты такой зануда.
I wanna kick your teeth in
Я хочу выбить тебе зубы
Plastic smile to match your style
Пластиковая улыбка в тон вашему стилю
We can tell you got a facelift
Мы можем сказать, что у тебя подтяжка лица.
You're so vain, oh so vile
Ты такой тщеславный, о, такой подлый!
You're a number one hit
Ты-хит Номер один.
Hollywood whore
Голливудская шлюха
Passed out on the floor
Потерял сознание на полу.
Can't take it no more
Я больше не могу этого выносить
I'm sorry but the party's over
Мне очень жаль но вечеринка окончена
The talk of the town
Разговоры о городе.
Is she's going down
Она идет ко дну
I'm sorry but the party's over now
Мне очень жаль но вечеринка уже закончилась
The cameras are gone, and nobody screams
Камеры исчезли, и никто не кричит.
She couldn't survive her fifteen minutes of fame
Она не смогла пережить свои пятнадцать минут славы.
Her friends are all gone, she's going insane
Все ее друзья ушли, она сходит с ума.
She'll never survive without the money and fame
Ей не выжить без денег и славы.
It's all going down the drain...
Все летит коту под хвост...
Hollywood whore
Голливудская шлюха
Passed out on the floor
Потерял сознание на полу.
I'm sorry but the party's over
Мне очень жаль но вечеринка окончена
The talk of the town
Разговоры о городе.
Is she's going down
Она идет ко дну
I'm sorry but that party's over
Мне очень жаль но вечеринка окончена
Hollywood whore
Голливудская шлюха
Passed out on the floor
Потерял сознание на полу.
I'm sorry but the party's over
Мне очень жаль но вечеринка окончена
The talk of the town
Разговоры о городе.
Is she's going down
Она идет ко дну
I'm sorry but that party's over
Мне очень жаль но вечеринка окончена
WAKE UP! The party's over
Просыпайся! вечеринка окончена!
WAKE UP! The party's over
Просыпайся! вечеринка окончена!
WAKE UP! The party's over
Просыпайся! вечеринка окончена!
WAKE UP! The party's over now
Просыпайся, вечеринка уже закончилась
HA-HA-HA-HA!
ХА-ХА-ХА-ХА!
Don't let the door hit ya where the good Lord split ya, honey!
Не дай двери ударить тебя там, где Господь тебя расколол, милая!
HA-HA-HA-hA-HA!
Ха-ха-ха-ха!





Writer(s): Jacoby Shaddix, Jerry Allan Horton, Tobin Esperance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.