Paroles et traduction Papa Roach - Killing Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
I
feel
Почему
я
чувствую,
Like
I'm
constantly
scratching
the
surface
словно
постоянно
скольжу
по
поверхности?
I
hate
how
I
deal
Ненавижу
то,
как
я
справляюсь
With
myself
when
I
don't
have
a
purpose
с
собой,
когда
у
меня
нет
цели.
I
have
been
killing
my
time
Я
убивал
своё
время.
I've
been
in
my
bedroom
losing
my
mind
Я
был
в
своей
спальне,
теряя
рассудок,
Trying
treat
a
head
wound
that
I
can't
find
пытаясь
залечить
рану
на
голове,
которую
не
могу
найти,
That
I
can't
find
которую
не
могу
найти.
Yeah
I've
been
killing
my
time
Да,
я
убивал
своё
время.
Put
me
in
a
grave,
bury
me
alive
Положите
меня
в
могилу,
похороните
меня
заживо.
I
don't
wanna
lay
down,
no
I
won't
lie
Я
не
хочу
лежать,
нет,
я
не
буду
врать,
No
I
won't
lie
нет,
я
не
буду
врать.
In
the
blink,
of
an
eye
Во
мгновение
ока,
Of
a
storm,
I
feel
nothing
в
буре,
я
ничего
не
чувствую.
Is
it
me,
or
am
I
Это
я
или
я
Falling
off,
into
nothing
падаю
в
никуда?
I
have
been
killing
my
time
Я
убивал
своё
время.
I
have
been,
I
have
been
killing
my
time
Я
убивал,
я
убивал
своё
время.
Killing
my
time,
killing
my
time
Убивал
своё
время,
убивал
своё
время.
I
have
been,
I
have
been
killing
my
time
Я
убивал,
я
убивал
своё
время.
I
have
been
killing
my
time
Я
убивал
своё
время.
I
have
been,
I
have
been
killing
my
time
Я
убивал,
я
убивал
своё
время.
Killing
my
time,
killing
my
time
Убивал
своё
время,
убивал
своё
время.
I
have
been,
I
have
been
killing
my
time
Я
убивал,
я
убивал
своё
время.
Straight
to
the
core
Прямо
в
сердцевину.
Cut
the
chase,
set
the
pace,
let
me
face
it
Гони
погоню,
задай
темп,
позволь
мне
взглянуть
этому
в
лицо.
With
my
face
to
the
floor
Лицом
к
полу,
And
my
teeth
biting
down
on
the
pavement
и
мои
зубы
вгрызаются
в
асфальт.
I
have
been
killing
my
time
Я
убивал
своё
время,
Spinning
these
plates
up
inside
my
mind
вращая
эти
тарелки
в
своей
голове.
Gotta
keep
up
never
fall
behind,
never
fall
behind
Должен
держаться,
никогда
не
отставать,
никогда
не
отставать.
No
slipping
yeah
Нельзя
сбавлять
обороты,
да.
I
have
been
killing
my
time
Я
убивал
своё
время.
Put
it
on
a
tombstone
after
I
die
Высеките
это
на
моём
надгробии,
когда
я
умру.
No
I
wasn't
perfect
but
I
still
tried
Нет,
я
не
был
идеальным,
но
я
всё
равно
старался
To
lead
a
good
life
прожить
хорошую
жизнь.
In
the
blink,
of
an
eye
Во
мгновение
ока,
Of
a
storm,
I
feel
nothing
в
буре,
я
ничего
не
чувствую.
Is
it
me,
or
am
I
Это
я
или
я
Falling
off,
into
nothing
падаю
в
никуда?
I
have
been
killing
my
time
Я
убивал
своё
время.
I
have
been,
I
have
been
killing
my
time
Я
убивал,
я
убивал
своё
время.
Killing
my
time,
killing
my
time
Убивал
своё
время,
убивал
своё
время.
I
have
been,
I
have
been
killing
my
time
Я
убивал,
я
убивал
своё
время.
I
have
been
killing
my
time
Я
убивал
своё
время.
I
have
been,
I
have
been
killing
my
time
Я
убивал,
я
убивал
своё
время.
Killing
my
time,
killing
my
time
Убивал
своё
время,
убивал
своё
время.
I
have
been,
I
have
been
killing
my
time
Я
убивал,
я
убивал
своё
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Cunningham, Anthony Esperance, Tobin Esperance, Jacoby Dakota Shaddix, Nicholas Michael Furlong
Album
Ego Trip
date de sortie
04-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.