Paroles et traduction Papa Roach - Never Said It (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Said It (Bonus Track)
Никогда не говорил этого (Бонус-трек)
Wish
I
would
never
have
said
it
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
говорил,
But
if
only
admit
it
Но
если
только
признаться,
And
I
will
tell
you
the
truth
cause
that's
all
I
know
- so
pathetic
И
я
скажу
тебе
правду,
потому
что
это
все,
что
я
знаю
- так
жалко.
So
you
can't
ignore
how
he
bought
you
Так
что
ты
не
можешь
игнорировать,
как
он
тебя
купил,
He
sat
you
down
and
he
taught
you
Он
усадил
тебя
и
научил,
And
you'll
obey
every
rule
that
he
made
И
ты
будешь
подчиняться
каждому
правилу,
которое
он
создал,
Cause
he
bought
you,
now
he
owns
you
Потому
что
он
купил
тебя,
теперь
ты
принадлежишь
ему.
So
don't
go
away,
don't
go
away
Так
что
не
уходи,
не
уходи,
I
got
something
to
say
about
the
dark
side
of
me
Мне
нужно
кое-что
сказать
о
своей
темной
стороне,
Dead
side
of
me,
light
side
of
me
Мертвой
стороне
меня,
светлой
стороне
меня,
Dark
side
of
me,
dead
side
of
me
Темной
стороне
меня,
мертвой
стороне
меня.
I
lied
to
you
and
you
caught
me
Я
солгал
тебе,
и
ты
поймала
меня,
I
shoulda
learned
what
you
taught
me
Мне
следовало
усвоить
то,
чему
ты
меня
учила,
And
the
truth
cuts
just
like
a
knife,
И
правда
режет,
как
нож,
When
you
cut
me
Когда
ты
режешь
меня.
And
I'll
do
all
that
I
told
you
И
я
сделаю
все,
что
тебе
говорил,
I
love
you
and
I
would
hold
you
Я
люблю
тебя
и
обниму
тебя,
But
those
are
just
things
that
I
said
in
my
head
Но
это
лишь
то,
что
я
говорил
в
своей
голове.
But
she
told
you,
should
have
told
you
Но
она
сказала
тебе,
следовало
сказать
тебе.
I
said
don't
go
away,
don't
go
away
Я
сказал,
не
уходи,
не
уходи,
Got
something
to
say
about
the
dark
side
of
me
Мне
нужно
кое-что
сказать
о
своей
темной
стороне,
Dead
side
of
me,
light
side
of
me
Мертвой
стороне
меня,
светлой
стороне
меня,
Dark
side
of
me,
dead
side
of
me
Темной
стороне
меня,
мертвой
стороне
меня.
Just
let
me
be,
what
I
want
to
be
Просто
позволь
мне
быть
тем,
кем
я
хочу
быть.
I
said
I
haven't
told
you
anything
Я
говорил,
что
ничего
тебе
не
рассказывал,
I
hold
it
all
inside
in
vain
Я
все
держу
в
себе
напрасно,
I
think
of
you
and
I
think
of
pain
Я
думаю
о
тебе,
и
я
думаю
о
боли.
Now
I've
told
you
everything
Теперь
я
рассказал
тебе
все.
I
said
don't
go
away,
don't
go
away
Я
сказал,
не
уходи,
не
уходи,
I
got
something
to
say
about
the
dark
side
of
me
Мне
нужно
кое-что
сказать
о
своей
темной
стороне.
I
said
I
haven't
told
you
anything
Я
говорил,
что
ничего
тебе
не
рассказывал,
Dead
side
of
me
Мертвая
сторона
меня.
I
hold
it
all
inside
in
vain
Я
все
держу
в
себе
напрасно,
Light
side
of
me
Светлая
сторона
меня.
I
think
of
you
and
I
think
of
pain
Я
думаю
о
тебе,
и
я
думаю
о
боли.
Dark
side
of
me
Темная
сторона
меня.
Now
I've
told
you
everything
Теперь
я
рассказал
тебе
все.
Dead
side
of
me
Мертвая
сторона
меня.
I
said
I
haven't
told
you
anything
Я
говорил,
что
ничего
тебе
не
рассказывал,
I
hold
it
all
inside
in
vain
Я
все
держу
в
себе
напрасно,
I
think
of
you
and
I
think
of
pain
Я
думаю
о
тебе,
и
я
думаю
о
боли.
I
never
tell
you
anything
Я
никогда
ничего
тебе
не
рассказываю.
I
said
I
haven't
told
you
anything
Я
говорил,
что
ничего
тебе
не
рассказывал,
I
hold
it
all
inside
in
vain
Я
все
держу
в
себе
напрасно,
I
think
of
you
and
I
think
of
pain
Я
думаю
о
тебе,
и
я
думаю
о
боли.
Never
said
it,
so
forget
it.
Никогда
не
говорил
этого,
так
что
забудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHADDIX JACOBY DAKOTA, BUCKNER DAVID J, ESPERANCE TOBIN JOSEPH, HORTON JERRY ALLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.