Paroles et traduction Papa Roach - Spotlight (Demo)
Spotlight (Demo)
В лучах прожекторов (Демо)
Everyone's
dying
for
the
spotlight
Все
умирают
от
желания
быть
в
лучах
прожекторов,
And
everyone
is
trying
to
show
their
best
life
И
все
пытаются
показать
свою
лучшую
жизнь.
She
don't
care,
she's
lost,
she
just
wants
to
be
accepted
Тебе
все
равно,
ты
потеряна,
ты
просто
хочешь,
чтобы
тебя
приняли.
She
ain't
got
no
love,
love,
no
У
тебя
нет
любви,
любви,
нет.
She
don't
want
no
truth
Ты
не
хочешь
правды.
Yeah,
she
just
craves
attention
Да,
ты
просто
жаждешь
внимания,
And
that's
all
she
knows,
knows
И
это
все,
что
ты
знаешь,
знаешь.
She
starves
herself,
cause
skinny
means
that
you're
pretty
Ты
моришь
себя
голодом,
ведь
быть
худой
значит
быть
красивой.
But
she
hates
herself,
she
wants
to
cry,
but
she
holds
it
in
Но
ты
ненавидишь
себя,
ты
хочешь
плакать,
но
сдерживаешься.
She
cuts
herself
just
to
feel
alive,
it's
not
alright
Ты
режешь
себя,
чтобы
почувствовать
себя
живой,
но
это
неправильно.
Everyone's
dying
for
the
spotlight
Все
умирают
от
желания
быть
в
лучах
прожекторов,
And
everyone
is
trying
to
show
their
best
life
И
все
пытаются
показать
свою
лучшую
жизнь.
Aren't
you
over
it?
Over
that?
Разве
ты
не
устала
от
этого?
От
этого?
I
know
it's
hard
to
feel
Я
знаю,
это
трудно
почувствовать,
'Cause
I
had
enough,
I'm
over
that
Потому
что
с
меня
хватит,
я
сыт
этим
по
горло.
Show
me
that
you're
real
Покажи
мне,
что
ты
настоящая.
I
think
she's
headed
for
a
meltdown
Думаю,
ты
близка
к
срыву.
I
know
it's
painful
'cause
Я
знаю,
как
это
больно,
потому
что
I've
been
there
myself
Я
сам
прошел
через
это.
Don't
sit
in
silence
in
your
shame
now
Не
молчи,
не
стыдись,
'Cause
I'm
a
wreck
Ведь
я
сам
разбит,
Just
like
everyone
else
Как
и
все
остальные.
And
I
confess
that
I
am
a
mess
И
я
признаюсь,
что
я
сам
развалина.
And
I
hate
myself
for
everything
that
I've
done
to
me
И
я
ненавижу
себя
за
все,
что
сделал
с
собой.
And
I
lived
through
hell,
I
pushed
the
button,
so
self-destructive
Я
прошел
через
ад,
я
сам
нажал
на
кнопку
самоуничтожения.
Can't
help
myself,
I'm
not
afraid
to
be
vulnerable
and
uncomfortable
Я
не
могу
помочь
себе,
я
не
боюсь
быть
уязвимым
и
чувствовать
себя
некомфортно,
Because
it's
all
that
I
know
Потому
что
это
все,
что
я
знаю.
Everyone's
dying
for
the
spotlight
Все
умирают
от
желания
быть
в
лучах
прожекторов,
And
everyone
is
trying
to
show
their
best
life
И
все
пытаются
показать
свою
лучшую
жизнь.
Aren't
you
over
it?
Over
that?
Разве
ты
не
устала
от
этого?
От
этого?
I
know
it's
hard
to
feel
Я
знаю,
это
трудно
почувствовать,
'Cause
I
had
enough,
I'm
over
that
Потому
что
с
меня
хватит,
я
сыт
этим
по
горло.
Show
me
that
you're
real
Покажи
мне,
что
ты
настоящая.
Everyone's
dying
for
the
spotlight
Все
умирают
от
желания
быть
в
лучах
прожекторов,
And
everyone
is
trying
to
show
their
best
life
И
все
пытаются
показать
свою
лучшую
жизнь.
Aren't
you
over
it?
Over
that?
Разве
ты
не
устала
от
этого?
От
этого?
I
know
it's
hard
to
feel
Я
знаю,
это
трудно
почувствовать,
'Cause
I
had
enough,
I'm
over
that
Потому
что
с
меня
хватит,
я
сыт
этим
по
горло.
Show
me
that
you're
real
Покажи
мне,
что
ты
настоящая.
Just
show
me
that
you're
real
Просто
покажи
мне,
что
ты
настоящая.
I'm
not
afraid
to
be
Я
не
боюсь
быть
Vulnerable
and
uncomfortable
Уязвимым
и
чувствовать
себя
некомфортно,
Because
it's
all
that
I
know
Потому
что
это
все,
что
я
знаю.
It's
all
that
I
know!
Это
все,
что
я
знаю!
I'm
not
afraid
to
be
vulnerable
and
uncomfortable
Я
не
боюсь
быть
уязвимым
и
чувствовать
себя
некомфортно.
Everyone's
dying
for
the
spotlight
Все
умирают
от
желания
быть
в
лучах
прожекторов,
And
everyone
is
trying
to
show
their
best
life
И
все
пытаются
показать
свою
лучшую
жизнь.
Aren't
you
over
it?
Over
that?
Разве
ты
не
устала
от
этого?
От
этого?
I
know
it's
hard
to
feel
Я
знаю,
это
трудно
почувствовать,
'Cause
I
had
enough,
I'm
over
that
Потому
что
с
меня
хватит,
я
сыт
этим
по
горло.
Show
me
that
you're
real
Покажи
мне,
что
ты
настоящая.
Everyone's
dying
for
the
spotlight
Все
умирают
от
желания
быть
в
лучах
прожекторов,
And
everyone
is
trying
to
show
their
best
life
И
все
пытаются
показать
свою
лучшую
жизнь.
Aren't
you
over
it?
Over
that?
Разве
ты
не
устала
от
этого?
От
этого?
I
know
it's
hard
to
feel
Я
знаю,
это
трудно
почувствовать,
'Cause
I
had
enough,
I'm
over
that
Потому
что
с
меня
хватит,
я
сыт
этим
по
горло.
Show
me
that
you're
real
Покажи
мне,
что
ты
настоящая.
Just
show
me
that
you're
real
Просто
покажи
мне,
что
ты
настоящая.
Show
me
that
you're
real
Покажи
мне,
что
ты
настоящая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobin Esperance, Jacoby Dakota Shaddix, Erik Ron, Anthony Aaron Esperance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.