Papa Style - La france fume - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Papa Style - La france fume




La france fume
Франция курит
On va pas ce prendre la tête pour une histoire de zeb
Мы не будем забивать голову из-за какой-то травы,
Quoi que tu dises nous on sait ce mettre a l'aise
Что бы ты ни говорила, мы знаем, как расслабиться.
Bedo Kaya Spliff ou Ganja
Косяк, кайф, косячок или ганджа,
Ca smoke des kilset des kils de tosma
Курят килограммы, килограммы дури.
Bedo Kaya Spliff ou Ganja
Косяк, кайф, косячок или ганджа,
La France fume de l'herbe réveilles toi
Франция курит траву, проснись.
Bedo Kaya Spliff ou Ganja
Косяк, кайф, косячок или ганджа,
La weed est bonne et les massiv allume le lighta
Трава хороша, и все зажигают.
Bedo Kaya Spliff ou Ganja
Косяк, кайф, косячок или ганджа,
La France fume de l'herbe!
Франция курит траву!
1er T'es fou on va pas lâcher le bizness au system
Во-первых, ты что, с ума сошла? Мы не бросим бизнес из-за системы.
Coffee, Go fast, plantations maitrisées
Кофе, скорость, контролируемые плантации.
Me parles pas de la dépénaliser
Не говори мне о декриминализации.
Je vais pas quémander mon spliff a l'Elysée
Я не буду просить свой косяк в Елисейском дворце.
Je me met bien, je brule un spliff de weed
Я усаживаюсь поудобнее, закуриваю косячок.
Vis ta vie connard, laisses moi libre
Живи своей жизнью, дурочка, оставь меня в покое.
Je t'enfume à cou de Sensi
Я тебя обкурю сенсимильей.
Attrapes moi si tu peux je suis déjà Iree
Поймай меня, если сможешь, я уже улетел.
Ca fume dans la rue Ca fume sur les bancs
Курят на улице, курят на скамейках.
On fume a vue. On fume au volant
Курят на виду. Курят за рулем.
Lourd comme une chape. Au font du canap
Тяжелый, как плита. На дне дивана.
Leger . Un jour d'été
Легкий. Летним днем.
Déjà roulé tu le fumes au park
Уже скрученный, ты куришь его в парке.
Trop chargé... Prends ta claque
Слишком заряженный... Получи свою дозу.
Devant la scene, derriere les platines
Перед сценой, за вертушками.
Dans les loges t' hallucines
В гримерке ты галлюцинируешь.
Je roule au culot un bon bedo pour les potos
Я нагло скручиваю хороший косяк для друзей.
Et pour les pros la pipe a eau las Vegas parano
А для профи бонг, Лас-Вегас, паранойя.
Repere sans temoin, indiqué aux frangins
Место без свидетелей, указанное братьям.
Serres le frein a main
Затяни ручник.
Tous un joint a la main, mission sous marin
У всех косяк в руке, миссия под водой.
2ème 8 heures du mat putain de réveille je rallume le cul de pet de la veille
Во-вторых, 8 утра, чертов будильник, я снова закуриваю остатки вчерашнего.
17h blasé du boulot je me colle un deux feuilles pour me détendre le cerveau
17:00, устал от работы, забиваю себе двушку, чтобы расслабить мозги.
20h Je met ce qu'il faut dans un trois feuilles pour l'aperispliff chez Paulo
20:00, кладу все необходимое в тройной косяк для аперитива у Пауло.
2h du mat le dernier pour dormir, je tourne les pages de generation H
2:00 ночи, последний перед сном, я листаю страницы "Поколения Х".
Je me met bien, je brule un spliff de weed
Я усаживаюсь поудобнее, закуриваю косячок.
Vis ta vie connard, laisses moi libre
Живи своей жизнью, дурочка, оставь меня в покое.
Je t'enfume à cou de Sensi
Я тебя обкурю сенсимильей.
Attrapes moi si tu peux je suis déjà Iree
Поймай меня, если сможешь, я уже улетел.
Elle s'élève sous le soleil, sur les balcons
Она поднимается под солнцем, на балконах.
Hydroponique révolution
Гидропоника, революция.
Face aux lois sous les néons
Перед лицом закона, под неоновыми лампами.





Writer(s): dark sun nino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.