Paroles et traduction Papa Style - La france fume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La france fume
Франция курит
On
va
pas
ce
prendre
la
tête
pour
une
histoire
de
zeb
Мы
не
будем
забивать
голову
из-за
какой-то
травы,
Quoi
que
tu
dises
nous
on
sait
ce
mettre
a
l'aise
Что
бы
ты
ни
говорила,
мы
знаем,
как
расслабиться.
Bedo
Kaya
Spliff
ou
Ganja
Косяк,
кайф,
косячок
или
ганджа,
Ca
smoke
des
kilset
des
kils
de
tosma
Курят
килограммы,
килограммы
дури.
Bedo
Kaya
Spliff
ou
Ganja
Косяк,
кайф,
косячок
или
ганджа,
La
France
fume
de
l'herbe
réveilles
toi
Франция
курит
траву,
проснись.
Bedo
Kaya
Spliff
ou
Ganja
Косяк,
кайф,
косячок
или
ганджа,
La
weed
est
bonne
et
les
massiv
allume
le
lighta
Трава
хороша,
и
все
зажигают.
Bedo
Kaya
Spliff
ou
Ganja
Косяк,
кайф,
косячок
или
ганджа,
La
France
fume
de
l'herbe!
Франция
курит
траву!
1er
T'es
fou
on
va
pas
lâcher
le
bizness
au
system
Во-первых,
ты
что,
с
ума
сошла?
Мы
не
бросим
бизнес
из-за
системы.
Coffee,
Go
fast,
plantations
maitrisées
Кофе,
скорость,
контролируемые
плантации.
Me
parles
pas
de
la
dépénaliser
Не
говори
мне
о
декриминализации.
Je
vais
pas
quémander
mon
spliff
a
l'Elysée
Я
не
буду
просить
свой
косяк
в
Елисейском
дворце.
Je
me
met
bien,
je
brule
un
spliff
de
weed
Я
усаживаюсь
поудобнее,
закуриваю
косячок.
Vis
ta
vie
connard,
laisses
moi
libre
Живи
своей
жизнью,
дурочка,
оставь
меня
в
покое.
Je
t'enfume
à
cou
de
Sensi
Я
тебя
обкурю
сенсимильей.
Attrapes
moi
si
tu
peux
je
suis
déjà
Iree
Поймай
меня,
если
сможешь,
я
уже
улетел.
Ca
fume
dans
la
rue
Ca
fume
sur
les
bancs
Курят
на
улице,
курят
на
скамейках.
On
fume
a
vue.
On
fume
au
volant
Курят
на
виду.
Курят
за
рулем.
Lourd
comme
une
chape.
Au
font
du
canap
Тяжелый,
как
плита.
На
дне
дивана.
Leger
. Un
jour
d'été
Легкий.
Летним
днем.
Déjà
roulé
tu
le
fumes
au
park
Уже
скрученный,
ты
куришь
его
в
парке.
Trop
chargé...
Prends
ta
claque
Слишком
заряженный...
Получи
свою
дозу.
Devant
la
scene,
derriere
les
platines
Перед
сценой,
за
вертушками.
Dans
les
loges
t'
hallucines
В
гримерке
ты
галлюцинируешь.
Je
roule
au
culot
un
bon
bedo
pour
les
potos
Я
нагло
скручиваю
хороший
косяк
для
друзей.
Et
pour
les
pros
la
pipe
a
eau
las
Vegas
parano
А
для
профи
— бонг,
Лас-Вегас,
паранойя.
Repere
sans
temoin,
indiqué
aux
frangins
Место
без
свидетелей,
указанное
братьям.
Serres
le
frein
a
main
Затяни
ручник.
Tous
un
joint
a
la
main,
mission
sous
marin
У
всех
косяк
в
руке,
миссия
под
водой.
2ème
8 heures
du
mat
putain
de
réveille
je
rallume
le
cul
de
pet
de
la
veille
Во-вторых,
8 утра,
чертов
будильник,
я
снова
закуриваю
остатки
вчерашнего.
17h
blasé
du
boulot
je
me
colle
un
deux
feuilles
pour
me
détendre
le
cerveau
17:00,
устал
от
работы,
забиваю
себе
двушку,
чтобы
расслабить
мозги.
20h
Je
met
ce
qu'il
faut
dans
un
trois
feuilles
pour
l'aperispliff
chez
Paulo
20:00,
кладу
все
необходимое
в
тройной
косяк
для
аперитива
у
Пауло.
2h
du
mat
le
dernier
pour
dormir,
je
tourne
les
pages
de
generation
H
2:00
ночи,
последний
перед
сном,
я
листаю
страницы
"Поколения
Х".
Je
me
met
bien,
je
brule
un
spliff
de
weed
Я
усаживаюсь
поудобнее,
закуриваю
косячок.
Vis
ta
vie
connard,
laisses
moi
libre
Живи
своей
жизнью,
дурочка,
оставь
меня
в
покое.
Je
t'enfume
à
cou
de
Sensi
Я
тебя
обкурю
сенсимильей.
Attrapes
moi
si
tu
peux
je
suis
déjà
Iree
Поймай
меня,
если
сможешь,
я
уже
улетел.
Elle
s'élève
sous
le
soleil,
sur
les
balcons
Она
поднимается
под
солнцем,
на
балконах.
Hydroponique
révolution
Гидропоника,
революция.
Face
aux
lois
sous
les
néons
Перед
лицом
закона,
под
неоновыми
лампами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dark sun nino
Album
Yes Papa
date de sortie
04-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.