Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lascia
Fri2
Lass
Fri2
los
Cazzo,
mollami
'sta
traccia
Fri2
Verdammt,
gib
mir
diesen
Track,
Fri2
Tu
fai
conto
che
Milano
è
Chicago
Stell
dir
vor,
Mailand
ist
Chicago
Papa
V
Al
Capone
se
qualcuno
parla
muore
(pow-pow-pow)
Papa
V
Al
Capone,
wenn
jemand
redet,
stirbt
er
(pow-pow-pow)
E
la
vita
è
una,
la
vivo
con
il
cuore
in
gola
(okay)
Und
das
Leben
ist
eins,
ich
lebe
es
mit
dem
Herzen
im
Hals
(okay)
Fuma
con
me
tutta
la
notte,
non
è
mai
stanca
Rauch
mit
mir
die
ganze
Nacht,
du
bist
nie
müde
Dice
che
si
sente
meno
sola
(meno
sola)
Du
sagst,
du
fühlst
dich
weniger
allein
(weniger
allein)
Io
sarò
sincero,
amo
solo
mia
mamma
(la
mia
mamma)
Ich
werde
ehrlich
sein,
ich
liebe
nur
meine
Mama
(meine
Mama)
Voglio
toccare
il
cielo
Ich
will
den
Himmel
berühren
Questa
notte
voglio
toccare
il
cielo
Diese
Nacht
will
ich
den
Himmel
berühren
Sono
in
strada
come
Dio
comanda,
come
Dio
comanda
Ich
bin
auf
der
Straße,
wie
Gott
es
befiehlt,
wie
Gott
es
befiehlt
Mi
sento
a
casa,
non
voglio
morire
presto
(no)
Ich
fühle
mich
zu
Hause,
ich
will
nicht
so
früh
sterben
(nein)
Essere
ciò
che
non
sei
è
una
sfida
già
persa
Zu
sein,
was
du
nicht
bist,
ist
eine
bereits
verlorene
Schlacht
C'è
chi
si
fida
perché
in
tasca
ho
un
coltello
Manche
vertrauen
mir,
weil
ich
ein
Messer
in
der
Tasche
habe
Lo
tiro
fuori
nel
momento
del
bisogno
Ich
ziehe
es
heraus,
wenn
ich
es
brauche
Perché
stavo
per
morire,
ma
non
ero
dentro
un
sogno
(giuro)
Weil
ich
fast
gestorben
wäre,
aber
ich
war
nicht
in
einem
Traum
(ich
schwöre)
Perché
il
rispetto
te
lo
prеndi
con
le
buone
o
con
la
forza,
eh-eh
Weil
du
Respekt
mit
Freundlichkeit
oder
mit
Gewalt
bekommst,
eh-eh
La
mia
coscienza
è
morta,
non
si
può
manco
lavarе
Mein
Gewissen
ist
tot,
man
kann
es
nicht
einmal
waschen
Io
lo
vedo
che
sei
solo,
hai
scelto
polvere
a
un
amico
Ich
sehe,
dass
du
allein
bist,
du
hast
Pulver
einem
Freund
vorgezogen
Questa
è
la
fine
che
meriti
Das
ist
das
Ende,
das
du
verdienst
Tossici
del
cazzo
come
te
non
valgon
la
metà
di
me
Verdammte
Junkies
wie
du
sind
nicht
die
Hälfte
von
mir
wert
Siete
buoni
solo
a
farvi
i
debiti
Ihr
seid
nur
gut
darin,
Schulden
zu
machen
Diventi
grande
quando
usi
il
cervello
Du
wirst
erwachsen,
wenn
du
dein
Gehirn
benutzt
Dentro
il
bello
c'è
sempre
un
po'
di
marcio
Im
Schönen
steckt
immer
etwas
Fäulnis
E
ragiono
ancora
con
il
cazzo
e
mi
sento
vivo
(Papa
V)
Und
ich
denke
immer
noch
mit
meinem
Schwanz
und
fühle
mich
lebendig
(Papa
V)
L'invidia
uccide
se
non
sei
nessuno,
fallito
(ah-ah)
Neid
tötet,
wenn
du
niemand
bist,
ein
Versager
(ah-ah)
Tu
fai
conto
che
Milano
è
Chicago
Stell
dir
vor,
Mailand
ist
Chicago
Papa
V
Al
Capone
se
qualcuno
parla
muore
(pow-pow-pow)
Papa
V
Al
Capone,
wenn
jemand
redet,
stirbt
er
(pow-pow-pow)
E
la
vita
è
una,
la
vivo
con
il
cuore
in
gola
(okay)
Und
das
Leben
ist
eins,
ich
lebe
es
mit
dem
Herzen
im
Hals
(okay)
Fuma
con
me
tutta
la
notte,
non
è
mai
stanca
Rauch
mit
mir
die
ganze
Nacht,
du
bist
nie
müde
Dice
che
si
sente
meno
sola
(meno
sola)
Du
sagst,
du
fühlst
dich
weniger
allein
(weniger
allein)
Io
sarò
sincero,
amo
solo
mia
mamma
(la
mia
mamma)
Ich
werde
ehrlich
sein,
ich
liebe
nur
meine
Mama
(meine
Mama)
Voglio
toccare
il
cielo
Ich
will
den
Himmel
berühren
Questa
notte
voglio
toccare
il
cielo
Diese
Nacht
will
ich
den
Himmel
berühren
Mi
esprimo
male,
ma
il
concetto
è
puramente
giusto
Ich
drücke
mich
schlecht
aus,
aber
das
Konzept
ist
absolut
richtig
È
dura
da
accettare,
Papa
V
ha
capito
il
trucco
Es
ist
schwer
zu
akzeptieren,
Papa
V
hat
den
Trick
verstanden
Io
me
ne
fotto
di
'ste
troie
sempre
in
cerca
di
qualcosa
Ich
scheiß
auf
diese
Schlampen,
die
immer
auf
der
Suche
nach
etwas
sind
Se
vuoi
succhiare,
succhia
e
ingoia
Wenn
du
lutschen
willst,
lutsch
und
schluck
Dopo
fai
una
preghiera,
benedici
il
mio
quartiere
Dann
sprich
ein
Gebet,
segne
mein
Viertel
Puttana,
ho
più
fame
che
fama,
apparecchia
a
tavola
Schlampe,
ich
habe
mehr
Hunger
als
Ruhm,
deck
den
Tisch
Banconote
nascoste
nelle
pareti
in
camera
Geldscheine
versteckt
in
den
Wänden
im
Schlafzimmer
Dopo
che
la
scopo,
c'ha
la
figa
che
lacrima
Nachdem
ich
dich
gefickt
habe,
tränt
deine
Muschi
Faccio
il
cazzo
che
dico
o
non
dico
un
cazzo
Ich
mache,
was
ich
sage,
oder
ich
sage
nichts
Se
sto
muto
c'è
un
motivo,
non
parlo
a
caso
Wenn
ich
schweige,
gibt
es
einen
Grund,
ich
rede
nicht
einfach
so
Non
ho
sassi
in
casa,
non
tiro
dal
naso
Ich
habe
keine
Steine
im
Haus,
ich
ziehe
nicht
durch
die
Nase
Mio
fratello
a
cucinarla
è
veramente
bravo
Mein
Bruder
ist
wirklich
gut
darin,
sie
zu
kochen
Alzo
1k,
Al
Capone,
Papa
K
Ich
hebe
1k,
Al
Capone,
Papa
K
La
dose
nella
calza
guarda
come
mi
calza
Die
Dosis
in
der
Socke,
schau,
wie
sie
mir
passt
Spero
solo
che
mangia
e
non
sia
tutto
duro
Ich
hoffe
nur,
dass
sie
isst
und
nicht
alles
hart
ist
So
che
un
giorno
farò
un
figlio
e
sarà
ricco
in
culo
(ah-ah)
Ich
weiß,
dass
ich
eines
Tages
einen
Sohn
haben
werde
und
er
wird
reich
im
Arsch
sein
(ah-ah)
Tu
fai
conto
che
Milano
è
Chicago
Stell
dir
vor,
Mailand
ist
Chicago
Papa
V
Al
Capone
se
qualcuno
parla
muore
(pow-pow-pow)
Papa
V
Al
Capone,
wenn
jemand
redet,
stirbt
er
(pow-pow-pow)
E
la
vita
è
una,
la
vivo
con
il
cuore
in
gola
(okay)
Und
das
Leben
ist
eins,
ich
lebe
es
mit
dem
Herzen
im
Hals
(okay)
Fuma
con
me
tutta
la
notte,
non
è
mai
stanca
Rauch
mit
mir
die
ganze
Nacht,
du
bist
nie
müde
Dice
che
si
sente
meno
sola
(meno
sola)
Du
sagst,
du
fühlst
dich
weniger
allein
(weniger
allein)
Io
sarò
sincero,
amo
solo
mia
mamma
(la
mia
mamma)
Ich
werde
ehrlich
sein,
ich
liebe
nur
meine
Mama
(meine
Mama)
Voglio
toccare
il
cielo
Ich
will
den
Himmel
berühren
Questa
notte
voglio
toccare
il
cielo
Diese
Nacht
will
ich
den
Himmel
berühren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Mogni, Lorenzo Vinciguerra, Federico Masia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.