Paroles et traduction Papa Wemba feat. Nathalie Makoma - Six Millions Ya Ba Soucis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Millions Ya Ba Soucis
Six Millions of Worries
Opesi
yango
embargo
Are
blinded
by
the
embargo
Ya
ba
"je
t'aime"
na
yo
Of
your
"I
love
you"s
Endimi
ekelela
ba
caresses
na
yo
Long
to
feel
your
caresses
again
Motema
ekoki
te
My
heart
can't
bear
Epesi
miso
mawa
To
shed
tears
of
sorrow
Pinzoli
etangi
Let
me
drown
Soki
ozongi
te
na
sambwe
If
you
don't
return
to
my
side
Na
kati
ya
chambre
nga
moko
In
the
confines
of
my
bedroom,
I'm
alone
Contre
six
millions
ya
ba
soucis
ngoyaooo
Against
six
million
of
unbearable
worries
Etumba
oyo
monene
boye
vraiment
This
fight
is
so
immense
Est-ce
que
nakoki
ko
zongisa
ata
mwa
tsuki
Can
I
regain
even
a
moment
of
peace
Comme
c'est
pas
possible
Papa
As
it's
impossible
Papa
Sort
na
nga
oyebi
bien
mais
pourquoi
ozo
trainer
Leave
me,
you
know
it
well,
but
why
do
you
linger
Yaka
o
sauver
ngaaaaaa
Just
come
and
save
meeeeeeee
Natalie
Makoma:
Natalie
Makoma:
Na
bengi
yo
na
telephone
I
call
you
on
the
phone
Mille
et
une
fois
oboyi
na
yo
ko
rappeler
A
thousand
and
one
times,
I
tried
to
call
you
back
Les
125
messages
non
lus
125
unread
messages
O
supprimer
oboyi
ko
tanga
ata
moko
ya
pamba
You
delete
them
without
reading
even
a
single
word
Ba
"je
t'aime"
na
ngai
na
motema
na
yooo
Your
"I
love
you"s
in
my
heart
and
soul
O
effacer
lokola
elembo
ya
masuwa
na
mayi
You
erase
them
like
a
ship's
wake
in
the
water
Pourquoi
haaaaaa
Why
haaaaaa
Kwiti
ya
bolingo
na
yo
ekosi
nga
The
lack
of
your
love
will
consume
me
Na
plonger
na
piscine
ezanga
mayi
Like
diving
into
an
empty
pool
Na
mbeto
ya
l'hospitalo
nga
losamboeeee
In
the
hospital
bed,
I'll
be
wailingggggg
Epayi
ya
nzambe
na
mona
yo
ya
suka
At
the
side
of
God,
where
you
left
me
to
die
Soki
oboyi
na
yo
ko
ya
If
you
refuse
to
come
Somba
deja
courronne
de
fleurs
ya
kufa
na
nga
Buy
me
a
crown
of
funeral
flowers
already
Natalie
Makoma
Natalie
Makoma
Na
senga
yo
bolingo
ya
mwana
soso
I
beg
you
for
the
love
of
a
unique
child
Po
ata
akoli
toujours
pene
na
lopango
So
that
she
always
remains
close
to
her
father
Opimeli
nga
opesi
ya
mwana
ndeke
Don't
give
me
the
love
of
a
bird
Tala
akoli
ye
wana
apumbweooo
Look,
she
needs
you
here
Zala
nini
na
luki
teee
Don't
be
stubborn
any
longer
Pona
mona
ata
lisala
moka
ya
bolingo
na
yooooo
To
prove
all
your
love
for
her
Na
senga
yo
bolingo
mon
amour
I
beg
you
for
your
love,
my
darling
Yo
preferer
o
pesanga
ba
regret
You
prefer
to
give
me
regrets
Motema
ya
mwana
moto
ekoma
poubelle
The
heart
of
a
human
being
becomes
a
garbage
can
Role
na
nga
se
koyamba
biloko
ya
Bossoto
My
role
is
to
collect
the
things
you
throw
away
Nini
nga
na
Sali
yo
ehh
What
have
I
done
to
you,
ehh
Pona
meriter
lifuti
ya
motindo
yo
To
deserve
this
kind
of
scorn
Cherrie
eh
Mlado
bati
buka
Cherrie,
eh
Mlado,
pay
attention
Secret
ya
sante
ya
Moninga
yo
nde
oko
umba
The
secret
to
your
friend's
health
is
what
you're
hiding
Pourquoi
o
komi
Invisible
Why
have
you
become
invisible
Soki
ozo
dessiner
nga
monene
te
oh
If
you're
going
to
draw
me,
I
see
nothing
Nakonda
mikau
ooh
I'm
losing
my
mind
ooh
Prisonnière
ya
soucis
A
prisoner
of
worries
Ne
esika
ya
ba
mpasi
ya
bolingo
vaut
mieux
lisasi
oooo
Instead
of
love
problems,
it's
better
to
have
diarrhoea
oooo
Oyo
ozo
salanga
What
will
you
do
Ata
Ndata
Nsagua
ako
ndima
divorcee
ohohoh
Even
Ndata
Nsagua
will
accept
a
divorcee
ohohoh
Na
battre
record
ya
milelo
na
bolingo
epesinga
souci
d'or
To
break
the
record
of
tears
in
a
love
that
brings
golden
worries
Eh
Soko
ye
je
t'assure
na
kozwa
kimia
Eh
If
it's
you,
I
assure
you,
I'll
take
drugs
Heeeeeeeeeeeee
Heeeeeeeeeeeee
Penalty
ya
kufa
na
nga
odimi
o
beta
yango
The
penalty
of
death,
you
give
me
the
ball
to
kick
it
Na
makanisi
o
marquer
te
o
tirer
à
coté
In
my
mind,
you
don't
score,
you
shoot
wide
Talanga
na
poto
pinzoli
etondi
pelouse
Look
at
the
photo,
the
grass
is
still
green
Souci
ekomisa
nga
paralisé
mon
amour
Worry
has
paralysed
me,
my
love
Pardon
ko
marquer
teeeee...
hahaaa
Please
don't
scoreeeee...
hahaaa
Na
memi
ekuruzé
na
yebi
tina
te
My
thoughts
are
confused,
I
don't
know
which
way
Bolingo
ekomi
mabe
loba
na
yeba
hooooo
Love
has
become
evil,
do
you
know
hooooo
Soki
eza
contraire
envoutement
ewuti
wapi
If
it's
the
opposite,
where
does
the
spell
come
from
Tokende
epayi
ya
ba
pasteur
ba
delivrer
yo
Let's
go
to
the
pastors
to
deliver
you
Misu
ezanga
bongo
mais
esalaka
effort
My
eyes
are
crazy
but
they're
trying
Yako
futa
niongo
ya
pongi
yo
Come,
give
me
a
glass
of
water
Et
pourquoi
yayo
motema
eza
na
makoki
ya
kolinga
nga
And
why,
my
dear,
does
my
heart
have
the
power
to
love
you
Mais
ezo
kima
nga
bolingo
But
hate
you
so
much
Na
sambwe
hooo
In
the
night
hooo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.