Papa Wemba - Awa Y' Okeyi (If You Go Away)(Molokai version) - traduction des paroles en allemand




Awa Y' Okeyi (If You Go Away)(Molokai version)
Wenn du gehst (Molokai-Version)
Soki lelo yo okeyi
Wenn du heute gehst
Nani akobokolo elanga tolona?
Wer wird das Feld bestellen, das wir gepflanzt haben?
Soki lelo yo ogazé
Wenn du heute gehst
Nani akobatela fololo ya bolingo?
Wer wird die Blume der Liebe hüten?
Nani akobokolo elanga tolona?
Wer wird das Feld bestellen, das wir gepflanzt haben?
Nani akobatela oye oye mwana oyo tobota?
Wer wird über dieses Kind wachen, das wir zusammen gezeugt haben?
Motema na nga omemi
Mein Herz nimmst du mit dir
Nini nakosala soki nazangi yo?
Was soll ich tun, wenn ich dich nicht habe?
Mokili c'est deux-à-deux
Die Welt ist paarweise
Natikali mozimba nakobima na nani euh
Ich bleibe allein, mit wem werde ich ausgehen, äh
Nani akobokolo elanga tolona?
Wer wird das Feld bestellen, das wir gepflanzt haben?
Nani akobatela oye oye mwana oyo tobota nga na yo?
Wer wird über das Kind wachen, oh je, oh je, das wir zusammen gezeugt haben, du und ich?
Awa yo okeyi eh euh
Jetzt gehst du, eh uh
Awa yo okeyi ye ye eh
Jetzt gehst du, je je eh
Motema na nga omemi ah yeu ah yeu
Mein Herz nimmst du mit dir, ah je, ah je
Fololo ango
Diese Blume
Fololo ango efané
Diese Blume ist verwelkt
Motema na nga osundoli ah yeh ah yeh
Mein Herz hast du verlassen, ah je, ah je
Fololo ango
Diese Blume
Fololo ango ya bolingo
Diese Blume der Liebe
Awa y'okeyi eh yeu yeu yeu yeu
Jetzt gehst du, eh je je je je
Motema na nga omemi
Mein Herz nimmst du mit dir
Nini nakosala soki nazangi yo?
Was soll ich tun, wenn ich dich nicht habe?
Mokili c'est deux-à-deux
Die Welt ist paarweise
Natikali mozimba nakobima na nani euh
Ich bleibe allein, mit wem werde ich ausgehen, äh
Nani akobokolo elanga tolona?
Wer wird das Feld bestellen, das wir gepflanzt haben?
Nani akobatela maman mwana oyo tobota nga na yo?
Wer wird über das Kind wachen, Mama, das wir zusammen gezeugt haben, du und ich?
Awa yo okeyi eh euh
Jetzt gehst du, eh uh
Soki y'okani ko kende tutu
Wenn du vorhast, für immer zu gehen
Si un jour tu vas te decider de partir
Wenn du dich eines Tages entscheidest zu gehen
Kobosana Laya te uhm
Vergiss Laya nicht, uhm
Motema na nga omemi ah yeu ah yeu
Mein Herz nimmst du mit dir, ah je, ah je
Fololo ango
Diese Blume
Fololo ango efané
Diese Blume ist verwelkt
Motema na nga osundoli ah yeh ah yeh
Mein Herz hast du verlassen, ah je, ah je
Fololo ango
Diese Blume
Fololo ango ya bolingo
Diese Blume der Liebe
Awa y'okeyi eh yeu yeu yeu yeu
Jetzt gehst du, eh je je je je





Writer(s): Papa Wemba, Lokua Kanza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.