Paroles et traduction Papa Wemba - Mama
Mileyi
nini
na
sala
na
berceau
ya
mama
Сладкий
сон
мой
в
колыбели
у
мамы
Eleki
elingi
koleka
ba
mbeto
nioso
nga
na
lala
Лучше,
чем
все
кровати,
на
которых
я
спал
Mama
soki
ozalaki
kaka
na
bomoyi
Мама,
если
бы
ты
была
жива
Mbele
na
sengi
o
zongisa
nga
susu
wana
Я
бы
попросил
тебя
вернуть
меня
туда
Jamais
olingaki
nga
na
lela
yo
seka
Ты
никогда
не
хотела,
чтобы
я
плакал,
ты
смеялась
Jamais
olingaki
yo
lala
nga
na
lamuka
Ты
никогда
не
хотела,
чтобы
ты
спала,
а
я
бодрствовал
Jamais
olingaki
ata
ngungi
atungisa
nga
Ты
никогда
не
хотела,
чтобы
меня
беспокоили
даже
комары
Soki
na
beli
ozalaka
nde
kotana
tongo
nsa
Когда
я
был
в
твоём
животе,
ты
встречала
рассвет
Banda
y'okenda
nakoma
abandoné
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
стал
покинутым
Récompense
nayo
nako
pesa
nani'ango?
Кому
я
могу
воздать
должное
тебе?
Ata
na
leli
nani
ako
dorloter
nga
ah?
Кто
будет
меня
баюкать,
когда
я
плачу,
а?
Yango
na
yembeli
yo
zembo
oyo
mama
Niondo
Поэтому
я
пою
тебе
эту
песню,
мама
Ниондо
Elengi
ya
libelé
ya
mama
abota
ngaï
Вкус
грудного
молока
моей
мамы
Eleki
ba
recette
nionso
ya
ba
cordon
bleu
nga
na
lia
Лучше
всех
блюд
именитых
поваров,
которые
я
ел
Ata
mafuta,
tomate
ezalaki
te
oh
Даже
без
масла
и
помидоров,
о
Kasi
yango
elakaka
nde
mosuni
n'élengi
Но
оно
давало
самое
вкусное
мясо
Banda
y'okenda
appétit
esila
nga
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
пропал
аппетит
Nakoma
ko
lya
kaka
po
na
sepelisa
monoko
Я
ем
только
для
того,
чтобы
угодить
рту
Staff
na
musica
J.C
katanga
Музыкальный
персонал
Дж.
К.
Катанга
Mateya
ya
mama
ezanga
bulletin
pe
minerval
Уроки
мамы
без
ведомостей
и
платы
за
обучение
Kasi
eleki
ba
leçons
ba
maitres,
ba
professeurs
ba
pesa
nga
Но
они
ценнее
всех
уроков
учителей
и
профессоров,
которые
я
получил
Mama
soki
ozalaki
kaka
na
bomoyi
Мама,
если
бы
ты
была
жива
Mbelé
na
sengi
batia
yo
ministre
y'éducation
Я
бы
попросил
назначить
тебя
министром
образования
Mbelé
ba
parquets,
ba
prison
nioso
bakanga
Закрыли
бы
все
суды
и
тюрьмы
Mbelé
kutu
motu
mabé
azali
té
eh
И
не
было
бы
плохих
людей,
эх
Lelo
nakanisi
yo
mingi
mama
ah
Сегодня
я
много
думаю
о
тебе,
мама,
ах
Po
jour
y'anniversaire
na
nga
ekomi
pene
Потому
что
мой
день
рождения
близок
Ba
invités
bako
lia,
bako
mela
masanga
Гости
будут
есть
и
пить
Yo
kutu
artisan
na
nga
y'ozali
te
А
тебя,
моего
создателя,
нет
Epayi
y'ozali
soki
okutani
n'occasion
eh
Там,
где
ты
сейчас,
если
встретишь
повод,
эх
Tindela
nga
carte
de
voeux,
ata
fololo
Пришли
мне
открытку,
хоть
какую-нибудь
Esengo
na
nga
ekozala
multiplier
fois
deux
Моя
радость
удвоится
Normalement
fêti
ya
lelo
ezali
ya
yo
По
сути,
сегодняшний
праздник
— твой
Serment
d'Hippocrate
ba
médecins
ba
kosalaka
Врачи
дают
клятву
Гиппократа
Ya
nga
serment
y'ozala
toujours
mama
nga
Моя
клятва
— ты
всегда
будешь
моей
мамой
Ata
ba
bandeli
mokili
soki
mbala
zomi
Даже
если
мир
перевернется
десять
раз
Ya
nga
serment
y'ozala
toujours
mama
nga
Моя
клятва
— ты
всегда
будешь
моей
мамой
Mais
lelo
nakanisi
yo
mingi
mama
Но
сегодня
я
много
думаю
о
тебе,
мама
Po
jour
y'anniversaire
na
nga
ekomi
pene
mama
Потому
что
мой
день
рождения
близок,
мама
Ba
invités
bako
lia,
bako
mela
masanga
Гости
будут
есть
и
пить
Yo
kutu
artisan
na
nga
y'ozali
te
А
тебя,
моего
создателя,
нет
Epayi
y'ozali
soki
okutani
n'occasion
eh
Там,
где
ты
сейчас,
если
встретишь
повод,
эх
Tindela
nga
carte
de
voeux,
ata
fololo
Пришли
мне
открытку,
хоть
какую-нибудь
Esengo
na
nga
ekozala
multiplier
fois
deux
Моя
радость
удвоится
Normalement
fêti
ya
lelo
ezali
ya
yo
По
сути,
сегодняшний
праздник
— твой
Serment
d'Hippocrate
ba
médecins
ba
kosalaka
Врачи
дают
клятву
Гиппократа
Ya
nga
serment
y'ozala
toujours
mama
nga
Моя
клятва
— ты
всегда
будешь
моей
мамой
Mama
soki
ozalaki
kaka
na
bomoyi
Мама,
если
бы
ты
была
жива
Mbele
na
sengi
o
zongisa
nga
susu
wana
Я
бы
попросил
тебя
вернуть
меня
туда
Mama
soki
ozalaki
kaka
na
bomoyi
Мама,
если
бы
ты
была
жива
Mbele
na
sengi
o
zongisa
nga
susu
wana
Я
бы
попросил
тебя
вернуть
меня
туда
Asumani,
toi-même
tu
sais
Асумани,
ты
сам
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wembadio Shungu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.