Papa Wemba - Maman - traduction des paroles en allemand

Maman - Papa Wembatraduction en allemand




Maman
Mama
Bilengi mingi na sala na berceaux ya mama
Viele Tränen vergoss ich an Mamas Wiege
Eleki elingi koleka ba mbeto nioso nga na lala
Alles, was sie wollte, war mehr als alle Betten, in denen ich schlief
Mama soki ozalaki kaka na bomoyi, mbele na sengi o zongisa nga susu wana
Mama, wärst du nur noch am Leben, würde ich dir diese Brust zurückgeben
Jamais olingaki nga na lela yo seka
Nie hättest du gewollt, dass ich dich weinend sehe
Jamais olingaki yo lala nga na lamuka
Nie hättest du gewollt, dass ich wache, während du schläfst
Jamais olingaki ata ngungi atoungisa nga
Nie hättest du auch nur eine Träne fließen lassen
Soki na beli ozalaki kotana tongo nsa
Wenn ich weine, würdest du mir morgen die Hand reichen
Banda y′okenda nakoma abandonée, recompense nayo nako pesa nani yango
Seit deinem Weggehen bin ich verlassen, wem soll ich deine Belohnung geben?
Ata na leli nani ako dorloter nga ah, yango na yembeli yo zembo oyo mama NIONDO
Auch wenn ich weine, wer wird mich trösten? Darum singe ich dir dieses Lied, Mama NIONDO
Elengi ya libelé ya mama abota ngaï, eleki ba recette nioso ya ba cordon bleu nga na lya
Die ganze Eleganz meiner Geburt war von dir, alle Rezepte der Cordon Bleu habe ich von dir gegessen
Ata mafuta, tomate ezalaki te, kasi yango elakaki mosuni n'élengi
Selbst ohne Öl oder Tomaten schmeckte das Fleisch durch deine Anmut
Banda y′okenda appétit esila nga ah, nakoma ko lya kaka po na sepelisa monoko
Seit deinem Weggehen ist mein Appetit weg, ich esse nur noch, um den Mund zu beschäftigen
Mateyas ya mama ezanga bulletin pe minerval, kasi eleki ba leçons ba maitres, ba professeurs ba pesa nga
Mamas Schule hatte keine Zeugnisse oder Schulgebühren, doch sie lehrte mich die Lektionen der Meister und Professoren
Mama soki ozalaki kaka na bomoyi
Mama, wärst du nur noch am Leben
Mbelé na sengi batya yo ministre y'éducation
Ich würde dich zur Bildungsministerin ernennen
Mbelé ba parquets, ba prison nioso bakanga
Ich würde alle Gerichte und Gefängnisse schließen
Mbelé kutu motu mabé azali eh
Ich würde sicherstellen, dass kein Bösewicht mehr existiert
Lelo nakanisi yo mingi mama ah
Heute denke ich viel an dich, Mama
Mpo jour y'anniversaire na nga ekomi pene
Denn mein Geburtstag rückt näher
B′invités bako lya bako mela masanga
Gäste werden essen und Bier trinken
Yo kutu artisan na nga y′ozali te
Aber du, mein Handwerker, bist nicht hier
Epayi y'ozali soki okutani n′occasion eh
Wenn du diese Botschaft erhältst
Tindela nga carte de voeux, ata fololo
Schick mir eine Grußkarte, auch nur eine kleine
Esengo na nga ekozala multiplier fois deux
Meine Freude wird sich verdoppeln
Normalement fêti ya lelo ezali ya yo
Denn eigentlich ist dieses Festtag für dich
Serment d'Hippocrate ba médecins ba kosalaka
Wie der Hippokratische Eid der Ärzte
Ya nga serment y′ozala toujours mama nga
So ist mein Eid, dass du immer meine Mama bleibst
Ata ba bandeli mokili soki mbala zomi
Auch wenn die Welt zehnmal untergeht
Ya nga serment y'ozala toujours mama nga
Mein Eid ist, dass du immer meine Mama bleibst
Mais lelo nakanisi yo mingi mama ah NIONDO
Doch heute denke ich viel an dich, Mama NIONDO
Mpo jour y′anniversaire na nga ekomi pene
Denn mein Geburtstag rückt näher
B'invités bako lya bako mela masanga
Gäste werden essen und Bier trinken
Yo kutu artisan na nga y'ozali te
Aber du, mein Handwerker, bist nicht hier
Epayi y′ozali soki okutani n′occasion eh
Wenn du diese Botschaft erhältst
Tindela nga carte de voeux, ata fololo
Schick mir eine Grußkarte, auch nur eine kleine
Esengo na nga ekozala multiplier fois deux
Meine Freude wird sich verdoppeln
Normalement fêti ya lelo ezali ya yo
Denn eigentlich ist dieses Festtag für dich
Serment d'Hippocrate ba médecins ba kosalaka
Wie der Hippokratische Eid der Ärzte
Ya nga serment y′ozala toujours mama nga
So ist mein Eid, dass du immer meine Mama bleibst
Ata ba bandeli mokili soki mbala kama eh
Auch wenn die Welt hundertmal untergeht
Ya nga serment y'ozala toujours mama nga
Mein Eid ist, dass du immer meine Mama bleibst
Mama soki ozalaki kaka na bomoyi, mbele na sengi o zongisa nga susu wana
Mama, wärst du nur noch am Leben, würde ich dir diese Brust zurückgeben
Mama soki ozalaki kaka na bomoyi, mbele na sengi o zongisa nga susu wana
Mama, wärst du nur noch am Leben, würde ich dir diese Brust zurückgeben
Consolation na ngaï JOE NIONDO photocopie na yo
Mein Trost, JOE NIONDO, ist deine Kopie





Writer(s): Wembadio Shungu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.