Paroles et traduction Papa Wemba - Référence
Bankana
eee
Sweetheart
eee
Bokeba
maboke
ya
limbondo
botiaki
na
makala
ma
ko
zikaee
Weep
over
the
wicked,
destroyed
by
your
mouth's
words
(De
préférence
chantaient
en
quatuor)
(Preferably
sung
in
quartets)
Motema
eza
mondoki
te
ma
My
heart
is
not
happy
my
dear
Ekobeta
ntango
ya
likamba
It's
crying
because
of
worry
Ekobetaka
ntango
inso
valeurs
nano
na
yebaki
te
It's
crying
because
those
values
it
knows
are
no
more
Lelo
likambo
likueli
nga
Today
the
situation
is
bad
Nzoto
mobimba
esundoli
mpasi
All
strength
is
drowned
in
troubles
Nionso
na
motema
ma
All
in
my
heart
Ize
Bonga
na
leli
e
Come
back
home
today
Zaïre
mboka
moko
ebosani
lokola
nkasa
Zaire,
a
country
that's
split
like
a
road
Oy'esi
ekweya
na
nzete
You're
riding
the
storm
now
Mpasi
na
ngai
eza
nse
mobesu
My
troubles
are
too
many
On
est
mieux
chez
soi
baloba
They
say
it's
better
to
be
home
Bonheur
na
ng'ekoti
découvert
mawa
My
happiness
was
a
discovery,
unfortunately
Solo
vocal1
Male
solo
vocal
Bolingo
esekwe
na
référence
Love
is
based
on
reference
Bruxelles
epaya
Charufa
eee
Brussels,
that's
where
Charufa
is
Choeurs:
Kokamua
te
Chorus:
You
can't
fool
us
Soki
na
zongi
kuna
epai
to
bandaka
nai
na
ye
If
I
return
there
to
where
we
used
to
be
La
référence
The
reference
Elok'oyo
l'amour
e
ndima
niongo
te
mwana
mama
a
You'll
see
that
love
doesn't
accept
lies
my
dear
La
référence
The
reference
Motema
na
nga
okzokisi
etikali
n'ango
My
heart,
that
you've
pierced,
remains
the
same
Nse
bongo
I've
had
enough
That
is
good
That
is
good
That
must
be
That
must
be
Papa
Wemba,
Sam
manguana
and
Maikamunan
Papa
Wemba,
Sam
manguana
and
Maikamunan
Around
the
world
Around
the
world
Kamata
ela
mama
mpanzi
Stay
in
your
lane,
my
friend
Olidor
Onema
tika
basala
bamesana
kotia
zelo
na
loso
Olidor
Onema,
leave
the
others
alone
to
put
spice
in
the
stew
Mopepe
ekoska
na
libanga
The
wind
will
blow
in
the
forest
Elikya
na
nga
ya
bolingo
My
hope
for
love
Esuki
awa
na
maboko
ma
yo
If
it's
here
in
your
hands
Iye
mama
aaaa
Iye
mum
aaaa
Elisabeth
Morera
Elisabeth
Morera
Za
paul
Onema
Za
paul
Onema
Na
kati
ya
butu
na
leli
Between
night
and
day
Mbetu
ezindi
na
pinzoli
The
tree
grows
in
the
rain
Photo
na
yo
opesaki
ngai
The
photo
you
gave
me
Ekoma
etoko
ya
mawa
Will
become
my
mourning
veil
Esengo
na
nga
elati
elamba
te
My
joy
hasn't
lasted
long
Esika
nini
na
sepelisa
nzoto
ngai
muana
mama
When
will
you
bury
my
hurt,
my
dear
Nakeyi
kobina
ata
na
référence
I
can't
even
dance
without
reference
Mpo
souci
elongwa
Because
worry
has
increased
Mpo
mpasi
elongwa
Because
trouble
has
increased
Iyeeeee
iye
mamaaaaa
Iyeeeee
iye
mamaaaaa
Solo
vocal1
Male
solo
vocal
Bolingo
esekwe
na
référence
Love
is
based
on
reference
Bruxelles
epaya
Charufa
eee
Brussels,
that's
where
Charufa
is
Choeurs:
Kokamua
te
Chorus:
You
can't
fool
us
Soki
na
zongi
kuna
epai
to
bandaka
nai
na
ye
If
I
return
there
to
where
we
used
to
be
La
référence
The
reference
Elok'oyo
l'amour
e
ndima
niongo
te
mwana
mama
a
You'll
see
that
love
doesn't
accept
lies
my
dear
La
référence
The
reference
Motema
na
nga
okzokisi
etikali
n'ango
My
heart,
that
you've
pierced,
remains
the
same
Nse
bongo
I've
had
enough
Oyoki
ooo
Do
you
hear
ooo
A
sukuma
Asukuma
Asukuma
Asukuma
A
sukuma
Asukuma
Asukuma
Asukuma
Ha
ha
ha
ha
hi
hi
hi
hein
bokul
Ha
ha
ha
ha
hi
hi
hi
hein
bokul
Na
moni
lokola
to
kutani
I
see
you
as
if
we
were
meeting
Bayoka'ngo
lelo
They
hear
you
today
Ntaba
aliaka
nse
na
moloyi
ya
singa
na
ye
The
devil
hasn't
called
me
like
my
friend
Kasi
mokobo
moyindo
But
my
pocket
is
rich
Bongo
moyindo
te
But
my
head
is
not
Oyali
na
raison
ndeko
You
were
right,
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maika Munan, Wembadio Shungu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.