Papa Wemba - Toutou ma biche - traduction des paroles en allemand

Toutou ma biche - Papa Wembatraduction en allemand




Toutou ma biche
Toutou mein Rehlein
Buala yayi mambo mingi
Diese Welt hat viele Sorgen
Buala yayi mambo mingi
Diese Welt hat viele Sorgen
Keto yayi fièlé mingi
Diese Frau hat viel Stolz
Keto yayi fièlé mingi
Diese Frau hat viel Stolz
Papa tala buzola yani
Papa, schau ihre Liebe an
Mama tala buzola yani
Mama, schau ihre Liebe an
Kasi yani buzola mama
Aber sie liebt nicht, Mama
Toutou e-eh
Toutou e-eh
Toutou bolingo
Toutou, meine Liebe
Toutou e-eh
Toutou e-eh
Toutou bolingo
Toutou, meine Liebe
Toutou ey yeah
Toutou ey yeah
Toutou ey yeah
Toutou ey yeah
Toutou ey yeah
Toutou ey yeah
Toutou bolingo ma
Toutou, meine Liebe
Ma Bicha oyo
Meine Biche
Toutou bolingo ma
Toutou, meine Liebe
Priscile oyo
Priscile
Toutou bolingo ma
Toutou, meine Liebe
Mulamba ey yeah
Mulamba ey yeah
Toutou bolingo ma
Toutou, meine Liebe
Mokolo oko bima na mabanzo na nga ah
Eines Tages wirst du aus meinen Gedanken verschwinden, ah
Oko luka nganga Nzambé asambelela yo moyi mobimba Divine eh
Du wirst einen Priester Gottes suchen, damit er den ganzen Tag für dich betet, Divine, eh
Eko koma trop tard mama eh
Es wird zu spät sein, Mama, eh
Po sentiment esi na ka'a bi na mosusu
Denn das Gefühl habe ich schon einer anderen gegeben
Po na suportaka obebisa motéma na nga Divine
Weil ich es nicht ertrage, dass du mein Herz brichst, Divine
Pona ko sukisa oh nako ka-alé
Um es zu beenden, oh, ich werde gehen
Yango na lobi Biche
Deshalb sage ich, Biche
Biche ma Biche lorsque tu surligne
Biche, meine Biche, wenn du betonst
Au crayon noir tes jolies yeux
Mit schwarzem Stift deine hübschen Augen
Biche ma Biche moi je m'imagine
Biche, meine Biche, stelle ich mir vor
Que ces sont les papillons blue
Dass es blaue Schmetterlinge sind
Modonki'a bolingo Toutou eh ma
Gefangene der Liebe, Toutou, eh meine
Limbisa Nzambé na mabé salaka
Vergib ihr, Gott, für das Schlechte, das sie tat
Ayebaka po bolengé ezalaka nanu na nzótô
Sie wusste es nicht, denn die Jugend war noch in ihrem Körper
Chacun de nous a un passé l'avenir deux à deux
Jeder von uns hat eine Vergangenheit, die Zukunft zu zweit
Toutou ey yeah
Toutou ey yeah
Toutou bolingo ma (n'a bombeli yo bolingo)
Toutou, meine Liebe (Ich habe Liebe für dich aufbewahrt)
Ma Biche oyo
Meine Biche
Toutou bolingo ma
Toutou, meine Liebe
Priscile oyo
Priscile
Toutou bolingo ma
Toutou, meine Liebe
Mulamba ey yeah
Mulamba ey yeah
Toutou bolingo ma
Toutou, meine Liebe
Biche ma Biche lorsque tu surligne
Biche, meine Biche, wenn du betonst
Au crayon noir tes jolies yeux
Mit schwarzem Stift deine hübschen Augen
Biche ma Biche moi je m'imagine
Biche, meine Biche, stelle ich mir vor
Que c'est sont des papillons blue
Dass es blaue Schmetterlinge sind
Biche ma biche lorsque tu surligne
Biche, meine Biche, wenn du betonst
Au crayon noir tes jolies yeux
Mit schwarzem Stift deine hübschen Augen
Biche ma Biche moi je m'imagine
Biche, meine Biche, stelle ich mir vor
Que c'est sont des papillons blue
Dass es blaue Schmetterlinge sind
Ey na la vie deux à deux
Ey, im Leben zu zweit
C'est vrai na mokili ba lobaka
Es ist wahr, in der Welt sagt man
Mokolo ndé ayebi ndengè ako sala na mwana
Der Ältere weiß, wie er mit dem Kind umgeht
Mama eh yo-yo a-a-a-ah
Mama eh yo-yo a-a-a-ah
Biche ma Biche lorsque tu surligne
Biche, meine Biche, wenn du betonst
Au crayon noir tes jolies yeux
Mit schwarzem Stift deine hübschen Augen
Biche ma Biche moi je m'imagine
Biche, meine Biche, stelle ich mir vor
Que c'est sont des papillons blue
Dass es blaue Schmetterlinge sind
Toutou ey yeah
Toutou ey yeah
Toutou ey yeah
Toutou ey yeah
Toutou ey yeah
Toutou ey yeah
Toutou bolingo ma
Toutou, meine Liebe
Ma Biche oyo
Meine Biche





Writer(s): Papa Wemba, Maurice Poto Dudongo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.