Papa Ya feat. Con Bro Chill - Outta Here (feat. Con Bro Chill) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Papa Ya feat. Con Bro Chill - Outta Here (feat. Con Bro Chill)




Outta Here (feat. Con Bro Chill)
Валим отсюда (feat. Con Bro Chill)
I keep on searching for the words i want to say
Я все ищу слова, что хочу сказать,
I'm hitting the bottle like a younger heavyweight
Прикладываюсь к бутылке, как молодой тяжеловес.
You'r really something, am i interupting?
Ты просто чудо, я не помешал?
It looks like you want to leave, sure there is a way?
Похоже, ты хочешь уйти, есть способ?
I say "You me, ditch this place and rollerblade"
Я говорю: "Мы с тобой, бросаем это место и на ролики!"
She said "Okay, anything to get away"
Она сказала: "Хорошо, все, чтобы свалить отсюда."
We yell "5-0", guess we really have to go
Мы кричим "менты!", похоже, нам действительно пора.
We're gonna get out of here
Мы собираемся свалить отсюда.
I'm gonna get us outta here
Я утащу нас отсюда.
I'm gonna get us outta here
Я утащу нас отсюда.
I'm gonna get us outta here
Я утащу нас отсюда.
This place is to loud this crowd won't give you what you need
Здесь слишком шумно, эта толпа не даст тебе того, что нужно.
Just look at them scoping you it's all feeling so weak
Только посмотри, как они тебя разглядывают, все это так жалко.
I've got a confession, this party's depressin'
Признаюсь, эта вечеринка угнетает.
It looks like you wanna leave for sure there is a way?
Похоже, ты хочешь уйти, точно есть способ?
I say "You me, ditch this place and rollerblade"
Я говорю: "Мы с тобой, бросаем это место и на ролики!"
She said "Okay, anything to get away"
Она сказала: "Хорошо, все, чтобы свалить отсюда."
We yell"5-0", guess we really have to go
Мы кричим "менты!", похоже, нам действительно пора.
We're gonna get out of here
Мы собираемся свалить отсюда.
I'm gonna get us outta here
Я утащу нас отсюда.
I'm gonna get us outta here
Я утащу нас отсюда.
I'm gonna get us outta here
Я утащу нас отсюда.
We Out!...
Мы уходим!...
We going!...
Мы валим!...
We Out!...
Мы уходим!...
We're finally leaving!
Мы наконец-то уходим!
I say "You me, ditch this place and rollerblade"
Я говорю: "Мы с тобой, бросаем это место и на ролики!"
She said "Okay, anything to get away"
Она сказала: "Хорошо, все, чтобы свалить отсюда."
We yell "5-0", guess we really have to go
Мы кричим "менты!", похоже, нам действительно пора.
We're gonna get out of here
Мы собираемся свалить отсюда.
I'm gonna get us outta here
Я утащу нас отсюда.
I'm gonna get us outta here
Я утащу нас отсюда.
I'm gonna get us outta here
Я утащу нас отсюда.
I'm gonna get us outta here
Я утащу нас отсюда.
I'm gonna get us outta here
Я утащу нас отсюда.





Writer(s): Jaromir Kurty, Isaiah Tejada, Alexander Paul Sacco, Conner Martin, Nate Merchant, Sam Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.