PapaMike feat. Sonhador Rap Motivação & JC Rap - O Fracasso Não Existe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PapaMike feat. Sonhador Rap Motivação & JC Rap - O Fracasso Não Existe




O Fracasso Não Existe
Failure Doesn't Exist
As pessoas não queimam nos barcos
People don't burn on boats
As pessoas começam a fazer um processo na vida
People start to do a process in life
Que começa com um projeto, tem que fazer uma metafora
That starts with a project, then you have to make a metaphor
Se você começa a fazer qualquer coisa
If you start to do anything
tem que descer da praia
You have to get off the beach
Pra guerrear com os guerreiros
To war with the warriors
E antes de você ir pa' batalha
And before you go to battle
tem que olhar pra trás e falar nos guerreiros assim
You have to look back and tell the warriors like this
Oh não tem como voltar
Oh there is no turning back
Antes de voltar a gente morre afogado
Before we go back we drown
E um tubarão come a gente
And a shark eats us
Agora é ir pra frente e descer descer
Now it's forward and down down
O topo é tipo um bolo, cara, não seja tolo
The top is like a cake, man, don't be silly
Não tem pedaço pra todo mundo no desenrolo
There's no piece for everyone in the roll out
Não tem espaço pra todo mundo, por isso o rolo
There's no room for everyone, that's why the roll
Compressor esmaga vagabundo, não entendeu calouro?
Compressor crushes bum, didn't understand rookie?
Vai sextar com S de saudade
Go sext with S for longing
Que os meus sextarão com S de soledade
That mine will sext with S for solitude
S de suor, S de sagacidade
S for sweat, S for sagacity
S de soldados, superamos sua sacanagem
S for soldiers, we overcame your wickedness
Quanta vergonha do que audiência
How ashamed of what gives audience
Mais um fuma maconha, menos um pra concorrência
One more smoke weed, one less for the competition
Não vim salvar ninguém, nem ser influência
I didn't come to save anyone, nor to be influential
Encontro os meus atrás das linhas inimigas, pega a referência
I find mine behind enemy lines, get the reference
Eu sei que fala: PapaMike é arrogante
I know they say: PapaMike is arrogant
Esse é o semblante de um cara confiante
This is just the face of a confident guy
Fiquei na lama errante até encontrar um diamante
I stayed in the mud wandering until I found a diamond
Hoje eu sei diferenciar um infante de um cagante
Today I know how to differentiate a child from a shit
O fracasso não existe
Failure does not exist
É mais um passo a ser ultrapassado
It's just another step to be overcome
não chega no topo quem desiste ou quem morre
Only those who give up or die do not reach the top
Ou quem não tenta, corre ou será atropelado
Or whoever does not try, runs or will be run over
Se no teste foi reprovado
If you failed the test
Soldado, isso foi um resultado
Soldier, that was just a result
Um revés te abateu, cara, eu sei como doeu
A setback brought you down, man, I know how it hurt
Esse é o fogo intenso que o aço forte é forjado
This is the intense fire that strong steel is forged
Ei, Mike! Sem hype, nós demos foi show
Hey, Mike! No hype, we gave it a show
Mudamos o naipe do rap, do flow
We changed the rap suit, the flow
Papamike em cena, referência e show
Papamike on stage, reference and show
JC em campo, atacante é gol
JC on the field, attacker is goal
Fazendo som pra molecada
Making sound for the crowd
Diferente dos rappers funkeiros
Different from the funk rappers
Tocando em todo bairro e quebrada
Playing in every neighborhood and broken
Que tenha um sonhador concurseiro
That has a dreaming competitor
Hoje fazem parte da tropa
Today they are part of the troop
Guerreiros que não temem o conflito
Warriors who do not fear conflict
se sentiu um nada, se sentiu um zero
Ever felt like nothing, felt like zero
motivou, pois zero é perto do infinito
It only motivated, because zero is close to infinity
Caiu se levantou, num instante fraquejou
Fell got up, faltered for a moment
É a verdadeira força, preste atenção
It's the real strength, pay attention
Eu sei que duvidou, cansado se arrastou
I know you doubted, tired dragged
Mas escolheu ser forte como a única opção
But you chose to be strong as the only option
cheio de problema, sempre num dilema
You're full of problems, always in a dilemma
A vida batendo, não pode recuar
Life is hitting, you can't back down
Vai logo fecha a guarda, informação tu guarda
Go ahead and close the guard, information you keep
Chegou o grande dia, hora de revidar
The big day has arrived, time to fight back
A data foi marcada, pancada, mancada
The date was marked, blow, blunder
Que deram dizendo não vai dar em nada
Who gave saying it will not lead to anything
Na prova, comprova que estavam errados
In the test, prove that they were wrong
Aprova e prova que deu resultado
Approves and proves that it worked
Estavam duvidando, desacreditando
They were doubting, disbelieving
Mas eu acreditei no seu potencial
But I believed in your potential
De dia trabalhando, de noite estudando
Working by day, studying by night
Quem criticou te chama de policial
Whoever criticized calls you a cop
O fracasso não existe
Failure does not exist
É mais um passo a ser ultrapassado
It's just another step to be overcome
não chega no topo quem desiste ou quem morre
Only those who give up or die do not reach the top
Ou quem não tenta, corre ou será atropelado
Or whoever does not try, runs or will be run over
Se no teste foi reprovado
If you failed the test
Soldado, isso foi um resultado
Soldier, that was just a result
Um revés te abateu, cara, eu sei como doeu
A setback brought you down, man, I know how it hurt
Esse é o fogo intenso que o aço forte é forjado
This is the intense fire that strong steel is forged
S de sonhador, sei quem sou, pra onde vou
S for dreamer, I know who I am, where I'm going
Deus disse lute é guerra sim senhor, pronto estou
God said fight it's war yes sir, I'm ready
Dei me saúde e coragem, o inimigo fracassou
I gave myself health and courage, the enemy failed
Minha vez, sou trator, sem freio vibrando vou
My turn, I'm a tractor, no brakes vibrating I'm going
Quer briga meu inimigo, sorrindo eu quero o triplo
You want a fight my enemy, smiling I want triple
Os desafios dizem vem, vem, o monstro indo
The challenges say come, come, the monster is coming
Hoje é dia de revanche, violento tipo avalanche
Today is revenge day, violent avalanche type
Sem medo não quem afronte, pro topo construo pontes
Without fear there is no one to face, to the top I build bridges
Sempre que caio, levanto mais forte
Whenever I fall, I get up stronger
Sempre que duvidam, me dobram o ânimo
Whenever they doubt, they double my spirits
Sou um caçador com a presa, presa, dentro do âmbito
I'm a hunter with the prey, prey, within the scope
Sonhador, JC, Papamike, avante vou
Dreamer, JC, Papamike, forward I go
Soldados tenazes que em meio às trevas não recuou
Tenacious soldiers who did not retreat in the middle of the bushes
O fracasso não é o meu lugar
Failure is not my place
Entro na guerra pra sangrar
I enter the war to bleed
Tipo Davi, vão duvidar
Like David, they will doubt
Mas com a cabeça do gigante eu retorno
But with the giant's head I return
O fracasso não existe
Failure does not exist
É mais um passo a ser ultrapassado
It's just another step to be overcome
não chega no topo quem desiste ou quem morre
Only those who give up or die do not reach the top
Ou quem não tenta, corre ou será atropelado
Or whoever does not try, runs or will be run over
Se no teste foi reprovado
If you failed the test
Soldado, isso foi um resultado
Soldier, that was just a result
Um revés te abateu, cara, eu sei como doeu
A setback brought you down, man, I know how it hurt
Esse é o fogo intenso que o aço forte é forjado
This is the intense fire that strong steel is forged
Então vocês tem que aprender logo essa diferença
So you have to learn that difference soon
Que a gente faz tem catulera não
That what we do has catulera no
A gente vem aqui para resolver a vida de vocês
We come here to solve your lives
Esse bate papo aqui tem conversa fiada
This chat here has small talk
Esse bate papo não é autoajuda que eu não faço autoajuda não
This chat is not self-help that I don't do self-help no
Autoajuda pa' porra nenhuma
Self-help for no fucking reason
Isso aqui é o papo de vida
This is the life talk
Que seu pai devia estar fazendo sentado com você e não eu
That your father should be doing sitting with you and not me
Esse é o papa que falando essa porra pa' você
This is the dad who's talking this shit to you





PapaMike feat. Sonhador Rap Motivação & JC Rap - O Fracasso Não Existe
Album
O Fracasso Não Existe
date de sortie
02-08-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.