Paroles et traduction PapaMike - Inferno de King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inferno de King
Inferno King
Quem
é
que
tá
aí?
Who
is
there,
lady?
Quem
é
que
tá
aí
pa?
Who
is
there,
baby?
Quem
é
que
tá
aí?
Who
is
there,
my
dear?
Olha
quem
voltou
Look
who's
back
Muito
mais
insano
e
louco.
Much
more
insane
and
crazy.
O
troco
do
céu
azul
The
change
of
the
blue
sky
É
uma
noite
escura
cedo
Is
a
dark
night
early
Gritos
ficando
roucos,
Screams
getting
hoarse,
Demônios
voltam
pro
inferno
Demons
returning
to
hell
Deixam
a
terra,
o
dedo
do
King
é
o
segredo
Leave
the
earth,
King's
finger
is
the
secret
Berros
ensandecidos
Mad
screams
Foguetes
no
céu
estrala
Rockets
in
the
sky
shine
Não
é
a
carga,
nem
a
barca,
é
um
fantasma
de
opala
It's
not
the
cargo,
nor
the
boat,
it's
an
opal
ghost
Ligação
desses
bandidos
pedem
sua
própria
prisão,
Connection
of
these
bandits
ask
for
their
own
prison,
Preferem
ser
detidos
do
que
trombar
com
o
Gorilão.
They'd
rather
be
detained
than
run
into
the
Gorilla.
Quanto
mais
sobe
o
morro,
retorno
é
o
vento
frio
The
more
you
go
up
the
hill,
the
return
is
the
cold
wind
Como
se
a
morte
soprasse...
As
if
death
were
blowing...
Não
se
ouve
um
pio
You
don't
hear
a
peep
Só
assobio
do
vento
Only
the
whistling
of
the
wind
Que
deixa
o
uivo
dos
caninos,
That
leaves
the
wolves
howling,
Barulhos
de
correntes,
Sounds
of
chains,
Luzes
apagam
no
caminho
Lights
go
out
on
the
way
Chocalhos
da
serpente
denunciam
o
esconderijo,
Rattles
of
the
snake
reveal
the
hideout,
Gritos,
ranger
de
dentes,
calças
fedendo
mijo
Screams,
gritting
of
teeth,
pants
stinking
of
piss
Risos
de
regozijo
sobra
contos
da
madrugada
Laughs
of
joy
drip
over
tales
of
the
dawn
De
um
Monstro
de
sobretudo
e
de
calça
camuflada
Of
a
Monster
in
an
overcoat
and
camouflage
pants
Chocalhos
da
serpente
denunciam
o
esconderijo,
Rattles
of
the
snake
reveal
the
hideout,
Gritos,
ranger
de
dentes,
calças
fedendo
mijo
Screams,
gritting
of
teeth,
pants
stinking
of
piss
Risos
de
regozijo
sobra
contos
da
madrugada
Laughs
of
joy
drip
over
tales
of
the
dawn
De
um
Monstro
de
sobretudo
e
de
calça
camuflada
Of
a
Monster
in
an
overcoat
and
camouflage
pants
No
outro
dia
a
quebrada
comentava
o
acontecido
The
next
day
the
neighborhood
was
talking
about
what
happened
Uma
alma
penada
veio
na
calada
e
buscou
todos
bandidos
A
haunted
soul
came
in
the
dead
of
night
and
sought
all
the
bandits
E
os
que
eram
extorquidos
pela
criminalidade
And
those
who
were
extorted
by
the
criminality
Ficavam
enlouquecidos,
felizes
com
a
novidade
Were
driven
mad,
happy
with
the
news
Espalhava
na
cidade:
"O
King
está
de
volta!!"
It
spread
through
the
city:
"The
King
is
back!"
A
milícia
e
a
bandidagem
reforçavam
a
escolta
The
militia
and
the
bandits
reinforced
the
guard
Lucro
pra
funerárias
lotações
de
igrejas,
cultos
Profit
for
funeral
homes,
church
vans,
services
Com
orações
diárias
dos
policiais
corruptos
With
daily
prayers
from
corrupt
cops
E
políticos
que
não
se
contentavam
com
a
renda
And
politicians
who
were
not
satisfied
with
their
income
E
roubaram
verba
de
merenda,
acordaram
com
uma
venda
And
stole
school
lunch
money,
woke
up
with
a
blindfold
Nos
olhos
que
arrancadas
tiveram
uma
visão
Over
their
eyes
that
were
torn
out,
had
a
vision
De
uma
bala
clava
de
caveira
e
uma
marreta
na
mão
Of
a
skull-clad
bullet
and
a
sledgehammer
in
their
hand
Chocalhos
da
serpente
denunciam
o
esconderijo,
Rattles
of
the
snake
reveal
the
hideout,
Gritos,
ranger
de
dentes,
calças
fedendo
mijo
Screams,
gritting
of
teeth,
pants
stinking
of
piss
Risos
de
regozijo
sobra
contos
da
madrugada
Laughs
of
joy
drip
over
tales
of
the
dawn
De
um
Monstro
de
sobretudo
e
de
calça
camuflada
Of
a
Monster
in
an
overcoat
and
camouflage
pants
Chocalhos
da
serpente
denunciam
o
esconderijo,
Rattles
of
the
snake
reveal
the
hideout,
Gritos,
ranger
de
dentes,
calças
fedendo
mijo
Screams,
gritting
of
teeth,
pants
stinking
of
piss
Risos
de
regozijo
sobra
contos
da
madrugada
Laughs
of
joy
drip
over
tales
of
the
dawn
De
um
Monstro
de
sobretudo
e
de
calça
camuflada
Of
a
Monster
in
an
overcoat
and
camouflage
pants
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Papamike
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.