PapaMike - Sistema Bruto - traduction des paroles en allemand

Sistema Bruto - PapaMiketraduction en allemand




Sistema Bruto
Brutales System
A vida é muito curta
Das Leben ist sehr kurz
Então seja gigante
Also sei gigantisch
Se prepare pra disputa
Bereite dich auf den Kampf vor
Bruta, da luta seja amante
Brutal, sei nur ein Liebhaber des Kampfes
perca tempo com labuta
Verschwende Zeit nur mit harter Arbeit
Vão te chamar de ignorante, foda-se
Sie werden dich ignorant nennen, scheiß drauf
se importe com sua conduta
Kümmere dich nur um dein Verhalten
Porra, sistema bruto no semblante
Verdammt, brutales System im Gesichtsausdruck
se acorda e corta essa corda do pescoço
Sieh zu, dass du aufwachst und diesen Strick vom Hals schneidest
Me incomoda essa moda sad que desanima
Mich stört diese traurige Mode, die nur entmutigt
Pegue a emoção que leva para o fundo do poço
Nimm das Gefühl, das dich in den Abgrund zieht
Fure com as mãos uma cova e jogue fora essa ladainha
Grab mit den Händen ein Grab und wirf diese Leier weg
Ilusões das paixões que impõe situações
Illusionen der Leidenschaften, die Situationen aufzwingen
Paga, dez flexões, soluções de afago
Zahl, zehn Liegestütze, Lösungen des Trosts
Em várias situações vai lembrar ocasiões
In vielen Situationen wirst du dich an Gelegenheiten erinnern
Que ilusões são canções de perdões e estrago
Dass Illusionen Lieder der Vergebung und Zerstörung sind
A mente tem contradições errôneas na lembrança
Der Geist hat falsche Widersprüche in der Erinnerung
Que nossas recordações enfatizam coisas boas
Dass unsere Erinnerungen gute Dinge betonen
Mas as razões das confusões esquecem na esperança
Aber die Gründe für die Verwirrungen vergessen sie in der Hoffnung
Do retorno, que é suborno que sufoca e magoa
Auf Rückkehr, was eine Bestechung ist, die erstickt und verletzt
Fico sem paciência nessa tendência que engana
Ich verliere die Geduld mit diesem Trend, der täuscht
Ficar na sofrência por carência melodrama
Im Liebeskummer-Melodrama aus Bedürftigkeit verharren
Use sua potência pra ter competência e gana
Nutze deine Kraft, um Kompetenz und Antrieb zu haben
Pra fazer a diferença combustível pra sua chama
Um den Unterschied zu machen, Treibstoff für deine Flamme
A vida é muita curta
Das Leben ist sehr kurz
Então seja gigante
Also sei gigantisch
Se prepare pra disputa
Bereite dich auf den Kampf vor
Bruta, da luta seja amante
Brutal, sei nur ein Liebhaber des Kampfes
perca tempo com labuta
Verschwende Zeit nur mit harter Arbeit
Vão te chamar de ignorante, foda-se
Sie werden dich ignorant nennen, scheiß drauf
se importe com sua conduta
Kümmere dich nur um dein Verhalten
Porra, sistema bruto no semblante
Verdammt, brutales System im Gesichtsausdruck
Fim de relacionamento deixa vários alcoolizados
Ein Beziehungsende macht viele zu Alkoholikern
Massageia sofrimento ouvindo som de corno
Massiert das Leiden beim Hören von Herzschmerz-Musik
Emocionado Nutella te induz a ouvir Pablo
Der verweichlichte Emotionale verleitet dich, Pablo zu hören
Eu induzo a juntar as lembranças e jogar tudo no forno
Ich verleite dazu, die Erinnerungen zu sammeln und alles in den Ofen zu werfen
O que é bom dura pra sempre se acabou era uma bosta
Was gut ist, hält ewig, wenn es vorbei ist, war es Scheiße
Depois de um tempo é loucura na procura de ex
Nach einer Weile ist es Wahnsinn, nach dem Ex zu suchen
O cérebro engana a realidade, fingi proposta
Das Gehirn täuscht die Realität, täuscht ein Angebot vor
De uma felicidade que nem existiu, talvez
Von einem Glück, das vielleicht nie existierte
É como crack se não tem acha que era prazer
Es ist wie Crack, wenn man es nicht hat, denkt man, es war Vergnügen
Vira refém toma baque ao ver fotos do passado
Wird zur Geisel, erleidet einen Schock beim Anblick von Fotos aus der Vergangenheit
E o tempo tic-tac projetos vão apodrecer
Und die Zeit tick-tack, Projekte werden verrotten
E o clic clac? Mãos pro alto no enquadro, fardado
Und das Klick-Klack? Hände hoch bei der Kontrolle, in Uniform
Então, treina, treina, deixa a vida seguir o curso
Also, trainiere, trainiere, lass das Leben seinen Lauf nehmen
Rema, rema, para o curso do seu concurso
Rudere, rudere, zum Kurs deines Auswahlverfahrens
Venha, venha, sair da caverna feito um urso
Komm, komm, verlass die Höhle wie ein Bär
E não tenha pena própria próxima cena é seu discurso
Und hab kein Selbstmitleid, die nächste Szene ist deine Rede
A vida é muito curta
Das Leben ist sehr kurz
Então seja gigante
Also sei gigantisch
Se prepare pra disputa
Bereite dich auf den Kampf vor
Bruta, da luta seja amante
Brutal, sei nur ein Liebhaber des Kampfes
perca tempo com labuta
Verschwende Zeit nur mit harter Arbeit
Vão te chamar de ignorante, foda-se
Sie werden dich ignorant nennen, scheiß drauf
se importe com sua conduta
Kümmere dich nur um dein Verhalten
Porra, sistema bruto no semblante
Verdammt, brutales System im Gesichtsausdruck
Tipo o mais insano na guerra contra o caos
Wie der Wahnsinnigste im Krieg gegen das Chaos
Mito traça o plano e foco no edital
Der Mythos schmiedet den Plan und Fokus auf die Ausschreibung
Rito de espartano nos treinos, cara de mal
Spartanisches Ritual im Training, böser Blick
Sempre estudando com a raça de um animal
Immer lernend mit der Entschlossenheit eines Tieres
Não no embalo jogue pelo ralo
Geh nicht mit dem Strom, wirf es in den Abfluss
Na cara te falo não calo, caraio
Ich sag's dir ins Gesicht, ich schweige nicht, verdammt nochmal
Não quero engana-lo preparo, disparo
Ich will dich nicht täuschen, ich bereite vor, ich schieße
Estreio fardado exalo o que valho
Ich debütiere in Uniform, strahle aus, was ich wert bin
Vigário, deparo, comparo, amarro
Vikar, ich stoße darauf, vergleiche, binde fest
Amparo meu caro é claro fui mago
Ich unterstütze, klar, ich war ein Magier
Não trago passado, esmago
Ich bringe keine Vergangenheit mit, ich zerquetsche sie
Calado versado honrado nem paro cansado
Schweigend, bewandert, geehrt, ich halte nicht mal müde an
A vida é muita curta
Das Leben ist sehr kurz
Então seja gigante
Also sei gigantisch
Se prepare pra disputa
Bereite dich auf den Kampf vor
Bruta, da luta seja amante
Brutal, sei nur ein Liebhaber des Kampfes
perca tempo com labuta
Verschwende Zeit nur mit harter Arbeit
Vão te chamar de ignorante, foda-se
Sie werden dich ignorant nennen, scheiß drauf
se importe com sua conduta
Kümmere dich nur um dein Verhalten
Porra, sistema bruto no semblante
Verdammt, brutales System im Gesichtsausdruck





Writer(s): Papamike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.