Pápai Joci - Az Én Apám - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pápai Joci - Az Én Apám




Az Én Apám
My Father
Az én apám úgy nevelt, mint a szél
My father raised me like the wind
Halkan fújt, énekelt, úgy mesélt
He whispered gently, sang, and told me tales
Ott lakott, hol minden út véget ért
He lived where all roads ended
Ezeregy év is kevés egy életért, egy életért
A thousand years is too short for a life, for a life
Hallom őt, az ő szívét a húrokon
I hear him, his heart in the strings
Látom őt, múló idővel az arcomon
I see him, in my face as time passes
Az ő hitét büszkeség vallanom
I proudly confess his faith
Ezeregy dalból ezt az egyet dúdolom, dúdolom
From a thousand songs I hum this one, I hum it
Régi napok, gyönyörű napok
Old days, beautiful days
Szeretem az emlékét
I love his memory
Ő hív, és hozzá szaladok
He calls, and I run to him
Játszani így volt szép
Playing was so nice
Régi dalok megidézik
Old songs bring him back
Még érzem a nap fényét
I still feel the sunlight
A szél zúgását is hallom még
I still hear the wind howling
A szél hangjában is hallom még
I still hear it in the sound of the wind
Egy dallal űzte messze el a bánatom
With a song he chased away my sorrow
Mit adhatok, csak azt, hogy hozzá tartozom
What can I give but to belong to him
S az én fiamnak büszkeséggel mondhatom
And to my son I can proudly say
Ő az én apám, és itt az én otthonom
He is my father, and here is my home
Régi napok, gyönyörű napok
Old days, beautiful days
Szeretem az emlékét
I love his memory
Ő hív, és hozzá szaladok
He calls, and I run to him
Játszani így volt szép
Playing was so nice
Régi dalok megidézik
Old songs bring him back
Még érzem a nap fényét
I still feel the sunlight
A szél fütyült altatót, legyen álmom szép
The wind whistled a lullaby, may my dreams be sweet
A szél fütyült altatót, ma is hallom még
The wind whistled a lullaby, I still hear it today
Na-na-na-na-na-na-na, ya-ya-ya
La-la-la-la-la-la-la, ya-ya-ya
Na-na-na-na-na-na-na, ya-ya-ya
La-la-la-la-la-la-la, ya-ya-ya
Na-na-na-na-na-na-na, ya-ya-ya
La-la-la-la-la-la-la, ya-ya-ya
Na-na-na-na-na-na-na, ya-ya-ya
La-la-la-la-la-la-la, ya-ya-ya
Na-na-na-na-na-na-na, ya-ya-ya
La-la-la-la-la-la-la, ya-ya-ya
Na-na-na-na-na-na-na, ya-ya-ya
La-la-la-la-la-la-la, ya-ya-ya
Na-na-na-na-na-na-na, ya-ya-ya
La-la-la-la-la-la-la, ya-ya-ya
Na-na-na-na-na-na-na, ya-ya-ya
La-la-la-la-la-la-la, ya-ya-ya





Writer(s): Ferenc Molnar, Jozsef Papai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.