Paroles et traduction Pápai Joci - Indulj hát
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indulj hát
Отправляйся же в путь
Érzem,
hogy
félsz,
félsz
Чувствую,
ты
боишься,
боишься,
Már
nem
fogod
a
kezemet
Больше
не
держишь
меня
за
руку.
Mész,
csak
mész
Уходишь,
просто
уходишь,
Elveszíted
a
fejedet
Теряешь
голову.
Hát
jó,
jó
Ну
что
ж,
хорошо,
Megtagadod
a
szívemet
már
Ты
отрекаешься
от
моего
сердца.
Indulj
hát
Отправляйся
же
в
путь.
Látom
a
hegy
tetejét
Вижу
вершину
горы,
Várom
azt,
hogy
odaérj
Жду,
когда
ты
доберешься
туда.
Átölelsz,
majd
úgy
mesélsz
Обнимешь
меня
и
расскажешь,
Nincs
pillanat
mi
többet
ér
Что
нет
мгновения
прекраснее.
Hol
késel,
hát
hideg
van
Где
ты
медлишь?
Здесь
так
холодно.
Bolyongok
holdfény
alatt
Брожу
под
лунным
светом,
Testem,
lelkem
felemészt
Мое
тело
и
душа
сгорают,
Az
akarat
már
mit
sem
ér
Желание
больше
ничего
не
значит.
De
bármerre
is
jársz
most
éppen
Но
где
бы
ты
сейчас
ни
была,
Még
a
fák
is
sírnak
véled
Даже
деревья
плачут
по
тебе.
Tengernyi
könny
hullna
érted
Море
слез
пролилось
бы
за
тебя,
Érzem,
hogy
félsz,
félsz
Чувствую,
ты
боишься,
боишься,
Már
nem
fogod
a
kezemet
Больше
не
держишь
меня
за
руку.
Mész,
csak
mész
Уходишь,
просто
уходишь,
Elveszíted
a
fejedet
Теряешь
голову.
Hát
jó,
jó
Ну
что
ж,
хорошо,
Megtagadod
a
szívemet
már
Ты
отрекаешься
от
моего
сердца.
Indulj
hát
Отправляйся
же
в
путь.
Érzem,
hogy
félsz,
félsz
Чувствую,
ты
боишься,
боишься,
Már
nem
fogod
a
kezemet
Больше
не
держишь
меня
за
руку.
Mész,
csak
mész
Уходишь,
просто
уходишь,
Elveszíted
a
fejedet
Теряешь
голову.
Hát
jó,
jó
Ну
что
ж,
хорошо,
Megtagadod
a
szívemet
már
Ты
отрекаешься
от
моего
сердца.
Indulj
hát
Отправляйся
же
в
путь.
Sziklába
vésem
nevedet
Высекаю
твое
имя
на
скале,
Isten
lássa
lelkemet
Бог
видит
мою
душу.
Rózsával
szúrom
tenyerem
Розой
пронзаю
ладонь,
Véremmel
pecsételem
Кровью
скрепляю
клятву.
Hadd
folyjon
az
élet
vize
Пусть
течет
река
жизни,
Minden
egyes
érintése
Каждое
ее
прикосновение
Gyógyítsa
meg
fáradt
szívemet
Исцелит
мое
усталое
сердце.
Érzem,
hogy
félsz,
félsz
Чувствую,
ты
боишься,
боишься,
Már
nem
fogod
a
kezemet
Больше
не
держишь
меня
за
руку.
Mész,
csak
mész
Уходишь,
просто
уходишь,
Elveszíted
a
fejedet
Теряешь
голову.
Hát
jó,
jó
Ну
что
ж,
хорошо,
Megtagadod
a
szívemet
már
Ты
отрекаешься
от
моего
сердца.
Indulj
hát
Отправляйся
же
в
путь.
Érzem,
hogy
félsz,
félsz
Чувствую,
ты
боишься,
боишься,
Már
nem
fogod
a
kezemet
Больше
не
держишь
меня
за
руку.
Mész,
csak
mész
Уходишь,
просто
уходишь,
Elveszíted
a
fejedet
Теряешь
голову.
Hát
jó,
jó
Ну
что
ж,
хорошо,
Megtagadod
a
szívemet
már
Ты
отрекаешься
от
моего
сердца.
Indulj
hát
Отправляйся
же
в
путь.
Itt
lennék,
ha
hívnál
Я
был
бы
здесь,
если
бы
ты
позвала,
Holdfénynél
sziluetted
még
vár
В
лунном
свете
твой
силуэт
все
еще
ждет.
Csak
a
vágy,
ami
tréfál
Только
желание
играет
со
мной,
Ő
mindig
szerelmet
prédál
Оно
всегда
охотится
за
любовью.
Árnyék
vagy
a
fénynél
Ты
- тень
на
свету,
Nincs
már
tűz,
csak
a
szikrák
Нет
больше
огня,
только
искры.
Szeretem
még
az
ég
lát
Небо
все
еще
видит
мою
любовь,
Mert
a
víz
utat
tör
majd
a
sziklán
Ведь
вода
всегда
пробьет
себе
путь
сквозь
скалы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.