Pápai Joci - Kirakós - traduction des paroles en allemand

Kirakós - Pápai Jocitraduction en allemand




Kirakós
Puzzle
Tűz és jég
Feuer und Eis
Két világunk választ szét
Zwei Welten trennen uns
Szebb rabságunk nem volt még
So schön war unsere Gefangenschaft noch nie
Úgy járt át az érzés
Das Gefühl durchdrang mich so sehr
Hogy nem maradt több kérdés
Dass keine Fragen mehr blieben
Akkor éreztem
Damals fühlte ich
Egy hang a szívben várt engem
Eine Stimme in meinem Herzen wartete auf mich
Suttogását elhittem
Ihrem Flüstern glaubte ich
Hogy nem szerethetsz félig
Dass du mich nicht halb lieben kannst
Csak így juthatsz el az égig
Nur so kannst du den Himmel erreichen
Végre hallak a szívemben
Endlich höre ich dich in meinem Herzen
Újra szólj hozzám
Sprich wieder zu mir
És van hit a léptemben
Und es gibt Glauben in meinen Schritten
Tőled szép, amit álmodtam
Durch dich ist schön, was ich träumte
A kirakós összeállt
Das Puzzle hat sich zusammengefügt
Egy rész a világomban
Ein Teil in meiner Welt
Csak rád várt
Hat nur auf dich gewartet
Föld és ég
Erde und Himmel
Két világunk ellentét
Zwei Welten voller Gegensätze
Hajt a vér és elvesznénk
Das Blut treibt uns an und wir würden uns verlieren
Volt, hogy ebben jártam
Es gab Zeiten, da war ich so
De titkon másra vágytam
Aber insgeheim sehnte ich mich nach etwas anderem
Ott voltál
Du warst da
És végig értem harcoltál
Und hast die ganze Zeit für mich gekämpft
irányban tartottál
Hast mich auf dem richtigen Weg gehalten
Egy visszhang fújt a szélben
Ein Echo wehte im Wind
Te nem hagysz lent a mélyben
Du lässt mich nicht unten in der Tiefe
Végre hallak a szívemben
Endlich höre ich dich in meinem Herzen
Újra szólj hozzám
Sprich wieder zu mir
És van hit a léptemben
Und es gibt Glauben in meinen Schritten
Tőled szép, amit álmodtam
Durch dich ist schön, was ich träumte
A kirakós összeállt
Das Puzzle hat sich zusammengefügt
Egy rész a világomban
Ein Teil in meiner Welt
Csak rád várt
Hat nur auf dich gewartet





Writer(s): Molnár Ferenc Caramel, Pápai Joci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.