Paroles et traduction Pápai Joci - Origo - Eurovision Version
Be
kell
csuknod
a
szemed
Тебе
нужно
закрыть
глаза
Úgy
láthatsz
meg
engemet
Ты
можешь
видеть
меня
Hogy
meghódítsd
a
szívem
Чтобы
завоевать
мое
сердце
Ismerned
kell
lelkemet
Ты
должен
знать
мою
душу
Ha
nem
kellek,
hadd
menjek
Если
я
тебе
не
нужен,
отпусти
меня
Én
csavargónak
születtem
Я
родился
бродягой
Kínlódtam
már
eleget
Я
достаточно
боролся
De
az
Isten
lát
engem,
lát
engem
Но
Бог
видит
меня,
он
видит
меня
Jálomá
lommá,
deda
dináná
Ялом
Ломма,
Деда
динана
Jálomá
lommá
lomalom
Моя
мечта
Jálomá
lommá,
deda
dinananá
Ялом
Ломма,
Деда
динанана
Jálomá
lommá,
lomálom,
málom
Мечтай,
мечтай,
мечтай
Mért
hazudtad
azt
nekem
Почему
ты
солгал
мне
Hogy
nem
számít
a
színem
Что
мой
цвет
не
имеет
значения
Tudtad
barna
a
szemem
Ты
знал,
что
у
меня
карие
глаза
Sosem
változik
bennem
Это
никогда
не
меняется
во
мне
Nem
kérek
már
belöled
Я
больше
не
хочу
тебя
Menj
el
innen
hagyj
engem
Уходи,
оставь
меня
Ne
is
lássalak
téged
Не
позволяй
мне
видеть
тебя
Átkozott
légy
örökre,
örökre
Будь
ты
проклят
навсегда,
навсегда
Jálomá
lommá,
deda
dináná
Ялом
Ломма,
Деда
динана
Jálomá
lommá
lomalom
Моя
мечта
Jálomá
lommá,
deda
dinananá
Ялом
Ломма,
Деда
динанана
Jálomá
lommá,
lomálom,
málom
Мечтай,
мечтай,
мечтай
O,
Engem
négyévesen
megszólított
az
Isten
Когда
мне
было
четыре
года,
Бог
призвал
меня
Egy
igazi
fegyvert
adott
a
kezembe
Он
дал
мне
настоящий
пистолет
Tudtam,
csak
ö
vigyázhat
rám
Я
знала,
что
только
он
мог
позаботиться
обо
мне
Többet
gyakoroltam
vele
mint
egy
szamuráj
Я
практиковался
с
ним
больше,
чем
с
самураем
Benne
bízhatok,
mindig
az
igazat
mondja
Я
могу
доверять
ему,
он
всегда
говорит
правду
Vele
sírhatok,
de
az
utat
mutatja
С
ним
я
могу
плакать,
но
он
показывает
путь
Ez
egy
olyan
szövetség,
ami
marad
örökké
Это
союз,
который
останется
навсегда
Fel
nem
áldozható,
ö
a
legföbb
kincsem
Он
- мое
самое
драгоценное
сокровище
Sejtelmes
erök
laknak
a
gyerekben
Таинственные
силы
в
ребенке
Félnek
töle,
látszik
a
szemekben
Они
его
боятся,
это
видно
по
глазам
A
húrjaim
támadnak,
sírnak
a
testekbe
Мои
струны
атакуют,
взывают
к
телам
Hiába
is
véded
ki,
méreg
a
hangszerbe
Независимо
от
того,
как
вы
его
защищаете,
в
инструменте
остается
яд
Nagy
tömegeket
itattam
át
vele
Я
заставлял
большие
толпы
людей
пить
с
ним
Hallod
a
dallamom,
már
tudod
a
nevemet
Ты
слышишь
мою
мелодию,
ты
уже
знаешь
мое
имя
Hosszú
az
út,
sebek
a
hátamon
Долгие
раны
в
моей
заднице
Ezrek
könnyei
folynak
a
gitáromon
Тысячи
слез
текут
по
моей
гитаре
Jálomá
lommá,
deda
dináná
Ялом
Ломма,
Деда
динана
Jálomá
lommá
lomalom
Моя
мечта
Jálomá
lommá,
deda
dinananá
Ялом
Ломма,
Деда
динанана
Jálomá
lommá,
lomálom,
málom
Мечтай,
мечтай,
мечтай
Jálomá
lommá,
deda
dináná
Ялом
Ломма,
Деда
динана
Jálomá
lommá
lomalom
Моя
мечта
Jálomá
lommá,
deda
dinananá
Ялом
Ломма,
Деда
динанана
Jálomá
lommá,
lomálom,
málom
Мечтай,
мечтай,
мечтай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): József Pápai
Album
Origo
date de sortie
02-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.