Pápai Joci - Rabolj El Örökre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pápai Joci - Rabolj El Örökre




Rabolj El Örökre
Похить меня навсегда
Érzem a közelséged, mert hogy velem vagy.
Я чувствую твою близость, потому что ты со мной.
De hosszú az út, ami elkísérhet hozzád.
Но долог путь, который может привести меня к тебе.
De bébi én tudom hogy létezel, tudom, hogy létezel.
Но, малышка, я знаю, что ты существуешь, я знаю, что ты существуешь.
Én annyi mindent láttam, és sok mindent végignéztem.
Я так много видел, и многое пережил.
Nem fordítottam el a fejem, pedig sok minden fájt.
Я не отворачивался, хотя многое причиняло боль.
Oly régóta keresem az utam, de nem találom.
Я так давно ищу свой путь, но не могу найти.
Bolyongva kereslek én, de várj egy kicsikét még béjbe.
Я блуждаю в поисках тебя, но подожди еще немного, детка.
Találj meg kérlek, szabadíts ki innen.
Найди меня, пожалуйста, освободи меня отсюда.
Repíts el messzire, rabolj el örökre.
Унеси меня далеко, похить меня навсегда.
Ott majd lesz hidd el,
Там будет хорошо, поверь мне,
Begyógyítasz mindent.
Ты исцелишь всё.
Szerelmünk megpihen, s a kezed el nem engedem.
Наша любовь успокоится, и я не отпущу твоей руки.
Taposták a lelkem és nem hitt már bennem senki.
Топтали мою душу, и никто уже не верил в меня.
De én sosem hajtottam meg a fejem, tudom ez a hibám.
Но я никогда не опускал головы, знаю, это мой недостаток.
Vadnak látszom, de hidd el hogy az élet formált.
Я кажусь диким, но поверь, это жизнь сделала меня таким.
Sok mindent túléltem én, de most már itt lehetnél értem.
Я так много пережил, но теперь ты могла бы быть рядом со мной.
Találj meg kérlek, szabadíts ki innen.
Найди меня, пожалуйста, освободи меня отсюда.
Repíts el messzire, rabolj el örökre.
Унеси меня далеко, похить меня навсегда.
Ott majd lesz hidd el,
Там будет хорошо, поверь мне,
Begyógyítasz mindent.
Ты исцелишь всё.
Szerelmünk megpihen, s a kezed el nem engedem.
Наша любовь успокоится, и я не отпущу твоей руки.
Gyere vigyél innen el, tudom hogy létezel.
Приди, забери меня отсюда, я знаю, что ты существуешь.
Gyere vigyél innen el, megígérted már nekem.
Приди, забери меня отсюда, ты уже обещала мне.
Gyere vigyél innen el, fognám a két kezed.
Приди, забери меня отсюда, я схвачу тебя за руки.
Gyere vigyél innen el, tudom hogy létezel.
Приди, забери меня отсюда, я знаю, что ты существуешь.
Találj meg kérlek (hidd el lesz
Найди меня, пожалуйста (верь мне, всё будет хорошо
Velem), szabadíts ki innen(megvédelek).
Со мной), освободи меня отсюда защищу тебя).
Repíts el messzire(amíg csak velem vagy), rabolj el örökre.
Унеси меня далеко (пока ты со мной), похить меня навсегда.
Ott majd lesz hidd el,
Там будет хорошо, поверь мне,
Begyógyítasz mindent (tudom hogy létezel).
Ты исцелишь всё знаю, что ты существуешь).
Szerelmünk megpihen, s a kezed el nem engedem(bébi te vagy nekem)
Наша любовь успокоится, и я не отпущу твоей руки (малышка, ты моя).
Találj meg kérlek(életem), szabadíts ki innen (a kezed nem engedem).
Найди меня, пожалуйста (жизнь моя), освободи меня отсюда (твоей руки не отпущу).
Repíts el messzire(ne hagyj el sose),
Унеси меня далеко (не оставляй меня никогда),
Rabolj el örökre(nélküled nem lélegzem).
Похить меня навсегда (без тебя я не дышу).
Ott majd lesz hidd el(nélküled nem lélegzem),
Там будет хорошо, поверь мне (без тебя я не дышу),
Begyógyítasz mindent(nélküled nem lélegzem).
Ты исцелишь всё (без тебя я не дышу).
Szerelmünk megpihen, s a kezed el nem engedem.
Наша любовь успокоится, и я не отпущу твоей руки.





Writer(s): Virag Papai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.