Papatinho feat. MC Hariel, Dfideliz & Péricles - Traje de Verão (feat. Péricles) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Papatinho feat. MC Hariel, Dfideliz & Péricles - Traje de Verão (feat. Péricles)




Traje de Verão (feat. Péricles)
Summer Outfit (feat. Péricles)
Papatinho (Papatinho, ê)
Papatinho (Papatinho, yeah)
Dfideliz, Pericão, Haridade
Dfideliz, Pericão, Haridade
(Papatino) essa é do verão né, pai? Então joga
(Papatino) this one's for the summer, right dad? So play it
Ela me beija com traje de verão, gamei
She kisses me in her summer outfit, I'm hooked
Dançou diferente, chamou minha atenção, gamei
She danced differently, caught my attention, I'm hooked
Então tira essa roupa ouvindo esse som
So take off those clothes listening to this sound
Mexe com meu coração
It messes with my heart
É o papo do Péricão
It's Pericão's talk
Gamei, gamei, gamei
I'm hooked, hooked, hooked
Ela me beija com traje de verão, gamei
She kisses me in her summer outfit, I'm hooked
Dançou diferente, chamou minha atenção, gamei
She danced differently, caught my attention, I'm hooked
Então tira essa roupa ouvindo esse som
So take off those clothes listening to this sound
Mexe com meu coração
It messes with my heart
É o papo do Péricão
It's Pericão's talk
Por que eu te liguei e não atendeu?
Why did I call you and you didn't answer?
Tentei te chamar, não atendeu
I tried to call you, you didn't answer
vai ser a mema' história que antes
Then it's gonna be the same story as before
vai vim falar que o problema sou eu
You're gonna come say that I'm the problem
É parar pra pensar no que eu disse
Just stop and think about what I said
É bem mais gostoso os dois sendo livre
It's much better if we're both free
vai me cobrar, nóis vai brigar de novo
You're gonna blame me, we're gonna fight again
Porque cria coisa que não existe
Because you create things that don't exist
Ô vida, não tem problema, sabe
Oh life, no problem, you know
Vai ter baile que eu vou te ver com outro
There'll be a party where I'll see you with another guy
manda um olhinho no Whats
Then you'll send a little eye on WhatsApp
E eu dou risada que mete o louco
And I'll laugh because you're acting crazy
E o foda é que eu amo esse jeito bandida
And the thing is, I love this bandit way of yours
Com o perigo estampado no rosto
With danger stamped on your face
Não posso sanar, isso tudo é mentira
I can't deny it, it's all a lie
É que sabe, eu também sou perigoso
It's just that you know, I'm dangerous too
E se o mundo acabasse
And if the world ended
Pensa, sua bunda podia ir comigo
Think, your ass could come with me
Ó, eu sei que pode ser uma fase
Oh, I know it might be a phase
Mas se quiser pode passar comigo
But if you want, you can spend it with me
Falo que te amo e finjo que acredito
I say I love you and pretend I believe it
Porque eu confesso que eu também finjo
Because I confess that I also pretend
Ó, deixa combinado uma coisa
Oh, let's agree on one thing
Se eles perguntar, a gente é amigo
If they ask, we're just friends
Ela me beija com traje de verão gamei
She kisses me in her summer outfit, I'm hooked
Dançou diferente, chamou minha atenção, gamei
She danced differently, caught my attention, I'm hooked
Então tira essa roupa ouvindo esse som
So take off those clothes listening to this sound
Mexe com meu coração
It messes with my heart
É o papo do Péricão
It's Pericão's talk
Gamei, gamei, gamei
I'm hooked, hooked, hooked
Ela me beija com traje de verão, gamei
She kisses me in her summer outfit, I'm hooked
Dançou diferente, chamou minha atenção, gamei
She danced differently, caught my attention, I'm hooked
Então tira essa roupa ouvindo esse som
So take off those clothes listening to this sound
Mexe com meu coração
It messes with my heart
É o papo do Péricão
It's Pericão's talk
Gamei, gamei, gamei
I'm hooked, hooked, hooked
Sensual, singular, colibri
Sensual, unique, hummingbird
Independente, ela bate de frente
Independent, she stands up to me
Ela é fora da curva da onde é normal e não nem
She's out of the ordinary, and she doesn't care
Quando eu vi
When I saw her
Me amarrei com a pose da brabona
I fell for the tough girl pose
Me amarrei
I fell for her
lindona, ela nem se esforça
So beautiful, she doesn't even try
postura, ela nem se importa
So much posture, she doesn't even care
Ô mulher, eu te proponho uma aventura
Oh woman, I propose an adventure to you
Joga as coisa na mochila e me acompanha se você quiser
Throw your things in a backpack and come with me if you want
E eu vou confessar que era eu
And I'll confess it was me
Aquele azul sem fim que você mergulhou
That endless blue you dived into
Memo' original, tive que me adaptar
Even though I'm original, I had to adapt
E eu me disfarcei de mar pra ganhar seu amor
And I disguised myself as the sea to win your love
Gamei, gamei, gamei
I'm hooked, hooked, hooked
Ela me beija com traje de verão, gamei
She kisses me in her summer outfit, I'm hooked
Dançou diferente, chamou minha atenção, gamei
She danced differently, caught my attention, I'm hooked
Então tira essa roupa ouvindo esse som
So take off those clothes listening to this sound
Mexe com meu coração
It messes with my heart
É o papo do Péricão
It's Pericão's talk
Gamei
I'm hooked
Ela me beija com traje de verão, gamei
She kisses me in her summer outfit, I'm hooked
Dançou diferente, chamou minha atenção, gamei
She danced differently, caught my attention, I'm hooked
Então tira essa roupa ouvindo esse som
So take off those clothes listening to this sound
Mexe com meu coração
It messes with my heart
É o papo do Péricão
It's Pericão's talk
Gamei, gamei, gamei
I'm hooked, hooked, hooked
Papatino
Papatino
The numero uno
The numero uno





Writer(s): Delcio Luiz Da Silveira, Igor Califfa, Elizeu Henrique, Dudao, Andre Renato De Oliveira, Dfideliz, Leozinho, Tiago Da Cal Alves, Hariel Denaro Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.