Paroles et traduction Papatinho - Dia Lindo (Papatracks #2)
Dia Lindo (Papatracks #2)
Beautiful Day (Papatracks #2)
Na
manhã
seguinte,
quando
você
foi
embora
The
morning
after,
when
you
left
Eu
me
perguntando
se
já
tinha
alguém
lá
fora
I
was
wondering
if
there
was
already
someone
else
out
there
É,
agora
eu
te
quero
sem
demora
Yeah,
now
I
want
you
without
delay
Não
posso
repetir
como
se
tivesse
te
conhecido
agora
I
can't
repeat
it
as
if
I
had
just
met
you
now
Meu
amor,
me
desculpa,
mas
o
tempo
é
curto
My
love,
I'm
sorry,
but
time
is
short
Eu
curto
enquanto
eu
tenho
tempo
I
enjoy
it
while
I
have
the
time
Por
favor,
tente
entender
Please
try
to
understand
Que
por
mais
que
eu
suma
por
um
tempo
That
even
though
I
disappear
for
a
while
Sempre
volto
pra
te
ver
I
always
come
back
to
see
you
Meu
amor,
me
desculpa,
mas
o
tempo
é
curto
My
love,
I'm
sorry,
but
time
is
short
Eu
curto
enquanto
eu
tenho
tempo
I
enjoy
it
while
I
have
the
time
Por
favor,
tente
entender
Please
try
to
understand
Que
por
mais
que
eu
suma
por
um
tempo
That
even
though
I
disappear
for
a
while
Sempre
volto
pra
te
ver
I
always
come
back
to
see
you
Que
dia
lindo,
pra
acordar
What
a
beautiful
day
to
wake
up
E
não
lembrar
do
nome
da
última
que
sentou
pra
mim
And
not
remember
the
name
of
the
last
one
who
sat
for
me
Que
dia
lindo,
quero
recordar
What
a
beautiful
day,
I
want
to
remember
Fiquei
daqui,
vendo
sua
foto
I
stayed
here,
looking
at
your
photo
Só
não
lembro
do
seu
nome,
nome,
nome
I
just
don't
remember
your
name,
name,
name
Me
diz
seu
nome,
nome,
nome
Tell
me
your
name,
name,
name
Da
última
vez
que
eu
tentei
te
encontrar
The
last
time
I
tried
to
find
you
′Cê
nem
deixou
seu
telefone
You
didn't
even
leave
your
phone
number
Me
diz
seu
nome,
nome,
nome
Tell
me
your
name,
name,
name
Qual
é
o
seu
nome,
nome,
nome
What
is
your
name,
name,
name
Só
se
joga,
senta
e
não
para
Just
let
loose,
sit
down
and
don't
stop
Fala
meu
nome,
vai,
vai,
vem
Say
my
name,
come
on,
come
on,
come
Meu
amor,
me
desculpa,
mas
o
tempo
é
curto
My
love,
I'm
sorry,
but
time
is
short
Eu
curto
enquanto
eu
tenho
tempo
I
enjoy
it
while
I
have
the
time
Por
favor,
tente
entender
Please
try
to
understand
Que
por
mais
que
eu
suma
por
um
tempo
That
even
though
I
disappear
for
a
while
Sempre
volto
pra
te
ver
I
always
come
back
to
see
you
Meu
amor,
me
desculpa,
mas
o
tempo
é
curto
My
love,
I'm
sorry,
but
time
is
short
Eu
curto
enquanto
eu
tenho
tempo
I
enjoy
it
while
I
have
the
time
Por
favor,
tente
entender
Please
try
to
understand
Que
por
mais
que
eu
suma
por
um
tempo
That
even
though
I
disappear
for
a
while
Sempre
volto
pra
te
ver
I
always
come
back
to
see
you
Conquistando
milhas,
mulheres,
milhares
Conquering
miles,
women,
thousands
Faço
questão
de
estar
com
seus
familiares
I
make
it
a
point
to
be
with
your
family
Vou
te
ajudar
não
esquecendo
esses
males
I
will
help
you
not
forgetting
these
evils
Navegando
em
mares,
bebendo
em
bares
Sailing
the
seas,
drinking
in
bars
Do
baile
do
Antares
até
Paris
From
the
Antares
ball
to
Paris
Minha
pequena
flor
de
lis
My
little
fleur-de-lis
Tava
ali
no
samba
do
Martinho
no
Martins
I
was
there
at
Martinho's
samba
at
Martins
Não
me
atrasei
porque
eu
quis
I
wasn't
late
because
I
wanted
to
Então
não
se
apegue
que
eu
já
fiz
So
don't
get
attached
because
I've
already
done
it
Do
baile
de
favela
até
um
samba
de
raiz
From
the
favela
ball
to
a
root
samba
Do
momento
mais
triste
até
o
momento
mais
feliz
From
the
saddest
moment
to
the
happiest
moment
E
no
rádio
rolava
aquele
sonzinho
do
Wiz
And
on
the
radio
played
that
Wiz
sound
Tu
sabe
o
que
acontece,
sente
e
bebe
whisky
You
know
what
happens,
feel
it
and
drink
whiskey
Por
favor,
atende
essa
ligação
Please
answer
this
call
Tava
sem
tempo,
mas
no
momento
eu
voltei
I
was
out
of
time,
but
at
the
moment
I'm
back
Sem
caô,
meu
amor,
vem
na
minha
direção
No
kidding,
my
love,
come
in
my
direction
Sempre
fui,
tu
sabe
que
fui,
a
melhor
opção
pra
você
I've
always
been,
you
know
I
have,
the
best
option
for
you
Amor,
vem
ficar
pertinho
aqui
do
seu
amor
Love,
come
stay
close
to
your
love
Torrar
um
verdin,
então
atende,
amor
Smoke
a
green
one,
so
answer,
love
Vem
ficar
comigo,
então
atende,
amor
Come
stay
with
me,
so
answer,
love
Na
manhã
seguinte
quando
você
foi
embora
The
morning
after
when
you
left
Eu
me
perguntando
se
já
tinha
alguém
lá
fora
I
was
wondering
if
there
was
already
someone
else
out
there
É,
agora
eu
te
quero
sem
demora
Yeah,
now
I
want
you
without
delay
Não
posso
repetir
como
se
tivesse
te
conhecido
agora
I
can't
repeat
it
as
if
I
had
just
met
you
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Morant, Guilherme Azevedo, Igor De Freiras, Matheus Lopes Ferreira De Melo, Mauricio Augusto Lourenço, Tiago Da Cal Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.