Paroles et traduction Papaya Dada - Julio Jaramillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julio Jaramillo
Julio Jaramillo
La
Papaya
Dada
mi
pana
The
Papaya
Dada,
my
friend
Y
no
queda
nada
And
there's
nothing
left
Se
multiplicó
por
cero
It
multiplied
by
zero
Sé
que
dije
no
te
quiero
y
hoy
me
vengo
a
retractar
I
know
I
said
I
didn't
love
you,
and
today
I've
come
to
take
it
back
Y
aunque
no
queda
nada
And
even
though
there's
nothing
left
Como
un
perrito
en
aguacero
Like
a
little
dog
in
a
downpour
Como
un
mendigo,
un
pordiosero
que
no
encaja
en
esta
sociedad
Like
a
beggar,
a
bum
who
doesn't
fit
in
this
society
Desde
que
no
estás
Since
you've
been
gone
Ando
borracho,
ando
jodido,
endeudado
y
deprimido
I've
been
drunk,
I've
been
screwed,
in
debt
and
depressed
A
duras
penas
he
comido
I've
barely
eaten
Desde
que
no
estás
Since
you've
been
gone
Escucho
Julio
Jaramillo
I
listen
to
Julio
Jaramillo
He
regresado
al
cigarrillo,
vivo
en
esta
soledad
I've
gone
back
to
cigarettes,
I
live
in
this
loneliness
(Suena,
Ecuador
y
Uruguay,
cumbia,
sabrosura,
cumbia
club)
(It
sounds,
Ecuador
and
Uruguay,
cumbia,
flavor,
cumbia
club)
En
estas
cuatro
paredes
Within
these
four
walls
Paso
todo
el
día
revisando
tus
redes
I
spend
all
day
checking
your
social
media
Tomando
margaritas
para
ver
si
me
quiere
o
no
me
quiere
perdonar
Drinking
margaritas
to
see
if
you
love
me
or
if
you
won't
forgive
me
Y
solo
fue
un
desliz
And
it
was
just
a
slip-up
Yo
tengo
la
pomada
pa'
esa
cicatriz
I
have
the
ointment
for
that
scar
Yo
tengo
dos
boletos
para
ir
a
París
I
have
two
tickets
to
go
to
Paris
Solo
soy
feliz,
si
te
veo
feliz
I'm
only
happy
if
I
see
you
happy
Y
solo
fue
un
desliz
And
it
was
just
a
slip-up
Yo
tengo
la
pomada
pa'
esa
cicatriz
I
have
the
ointment
for
that
scar
Yo
tengo
dos
boletos
para
ir
a
París
I
have
two
tickets
to
go
to
Paris
Solo
soy
feliz,
si
te
veo
feliz
I'm
only
happy
if
I
see
you
happy
Desde
que
no
estás
Since
you've
been
gone
Ando
borracho,
ando
jodido,
endeudado
y
deprimido
I've
been
drunk,
I've
been
screwed,
in
debt
and
depressed
A
duras
penas
he
comido
I've
barely
eaten
Desde
que
no
estás
Since
you've
been
gone
Escucho
Julio
Jaramillo
I
listen
to
Julio
Jaramillo
He
regresado
al
cigarrillo,
vivo
en
esta
soledad
I've
gone
back
to
cigarettes,
I
live
in
this
loneliness
Desde
que
no
estás
Since
you've
been
gone
Escucho
Julio
Jaramillo
I
listen
to
Julio
Jaramillo
He
regresado
al
cigarrillo,
vivo
en
esta
soledad
I've
gone
back
to
cigarettes,
I
live
in
this
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Felipe Alzate Ortiz, Simon Escobar Uribe, Juan Pablo Acosta, Esteban David Portugal Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.