Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
sweetest
regret
is
that
we
never
met
again
in
our
later
lives
Mein
süßestes
Bedauern
ist,
dass
wir
uns
in
unserem
späteren
Leben
nie
wieder
getroffen
haben
We
were
caught
drunk
and
charged
of
our
awkward
hearts
Wir
wurden
betrunken
erwischt
und
wegen
unserer
unbeholfenen
Herzen
angeklagt
And
never
deciphered
the
signs
Und
haben
die
Zeichen
nie
entschlüsselt
And
the
wind
from
the
Irish
sea
Und
der
Wind
von
der
Irischen
See
Was
innocent,
wild
and
free
War
unschuldig,
wild
und
frei
And
Aberystwyth
was
the
only
place
we
knew
Und
Aberystwyth
war
der
einzige
Ort,
den
wir
kannten
We
drove
up
there
and
acted
fools
Wir
fuhren
dorthin
und
benahmen
uns
wie
Narren
When
I
think
about
all
the
eves
I
could've
spent
with
you
Wenn
ich
an
all
die
Abende
denke,
die
ich
mit
dir
hätte
verbringen
können
Aberystwyth
makes
me
blue
Macht
Aberystwyth
mich
traurig
There
were
space
on
the
floor,
under
your
open
door
Da
war
Platz
auf
dem
Boden,
unter
deiner
offenen
Tür
And
a
line
which
I
struggled
to
speak
Und
eine
Zeile,
die
auszusprechen
ich
mich
schwer
tat
And
the
bakers
would
open
at
courter
to
four
Und
die
Bäcker
öffneten
um
Viertel
vor
vier
For
some
malice
to
help
us
sleep?
Für
etwas
Unfug,
um
uns
beim
Einschlafen
zu
helfen?
And
the
wind
from
the
irish
sea
Und
der
Wind
von
der
Irischen
See
Caught
up
in
the
bones
in
me
Verfing
sich
in
meinen
Knochen
And
Aberystwyth
was
the
only
town
we'd
choose
Und
Aberystwyth
war
die
einzige
Stadt,
die
wir
wählen
würden
Streets
where
we
were
safe
in
our
shoes
Straßen,
in
denen
wir
uns
in
unseren
Schuhen
sicher
fühlten
And
when
I
think
about
all
the
eves
I
could've
spent
with
you
Und
wenn
ich
an
all
die
Abende
denke,
die
ich
mit
dir
hätte
verbringen
können
Aberystwyth
makes
me
blue
Macht
Aberystwyth
mich
traurig
When
I
wake
up
in
the
morning
will
we
still
be
there?
Wenn
ich
morgens
aufwache,
werden
wir
dann
noch
da
sein?
With
the
smoke
on
our
clothes,
shaking
sand
through
our
hair
Mit
dem
Rauch
auf
unserer
Kleidung,
den
Sand
aus
unserem
Haar
schüttelnd
Can
we
ever
turn
back
to
unravel
the
time
that
we,
that
we
Können
wir
jemals
zurückkehren,
um
die
Zeit
zu
entwirren,
die
wir,
die
wir
And
Aberystwyth
was
the
only
town
we'd
choose
Und
Aberystwyth
war
die
einzige
Stadt,
die
wir
wählen
würden
Streets
where
we
were
safe
in
our
shoes
Straßen,
in
denen
wir
uns
in
unseren
Schuhen
sicher
fühlten
And
when
I
think
about
all
the
eves
I
could've
spent
with
you
Und
wenn
ich
an
all
die
Abende
denke,
die
ich
mit
dir
hätte
verbringen
können
Aberystwyth
makes
me
blue
Macht
Aberystwyth
mich
traurig
Aberystwyth
makes
me
blue
Macht
Aberystwyth
mich
traurig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.