Paroles et traduction Paper Aeroplanes - Freewheel
Holding
my
breath
again
Снова
задерживаю
дыхание
Think
something
could
be
happening
Думаете,
что-то
может
происходить
This
feeling
is
a
wrath
from
air
Это
чувство
- гнев
воздуха
'Cuz
you've
taken
me
by
surprise
Потому
что
ты
застал
меня
врасплох
On
the
scenery
and
senses
are
undefined
О
пейзаже
и
чувствах
не
определены
So
I
say,
Поэтому
я
говорю,
Hello
winter,
singing,
Здравствуй
зима,
поющая,
Hello
blue
здравствуй
синева
I'm
stepping
outside
wearing
my
summer
shoes
Я
выхожу
на
улицу
в
своих
летних
туфлях
Into
a
new
night
of
only
had
that
side
of
this
hill
В
новую
ночь,
когда
была
только
эта
сторона
этого
холма
Kick
off
the
rusty
colours
and
suck
them
wheel
Отбрось
ржавые
цвета
и
высоси
их.
Like
a
red
freewheel
Как
красная
машина
свободного
хода
Like
a
red
freewheel
Как
красная
машина
свободного
хода
I
was
news
and
16
Я
был
новостным
и
16
A
hollowed
heart
inside
the
team
Опустошенное
сердце
внутри
команды
The
paintings
from
all
of
my
childhood
of
dream
Картины
из
всех
моих
детских
снов
From
goat
to
grey
От
козлиного
до
серого
But
you're
everyone
untied
Но
вы
все
развязаны
All
tangled
memories
i
got
up
inside
Все
запутанные
воспоминания,
которые
я
поднял
внутри
Now
i
say,
Теперь
я
говорю,
Hello
winter,
singing,
Здравствуй
зима,
поющая,
Hello
blue
здравствуй
синева
I'm
stepping
outside
wearing
my
summer
shoes
Я
выхожу
на
улицу
в
своих
летних
туфлях
Into
a
new
night
of
only
had
that
side
off
this
hill
В
новую
ночь,
когда
была
только
та
сторона
этого
холма
Kick
off
the
rust
in
the
point
and
i
stood
them
still
Сбросьте
ржавчину
с
острия,
и
я
остановил
их
Like
a
red
freewheel
Как
красная
машина
свободного
хода
Like
a
red
freewheel
Как
красная
машина
свободного
хода
Now
you've
pulled
these
broken
'olours
from
my
side
Теперь
ты
вытащил
эти
сломанные
чувства
с
моей
стороны
In-ambitions
they
were
rented
and
bright
В-третьих,
они
были
арендованными
и
яркими
Now
to
escape
these
from
all
this
parallels
tonight
Теперь,
чтобы
отвлечься
от
всех
этих
параллелей
сегодня
вечером
I'm
just
freewheel
Я
просто
нахожусь
в
свободном
движении
Like
a
red
freewheel
Как
красная
машина
свободного
хода
Hello
winter
(hello
winter)
Здравствуй
зима
(здравствуй
зима)
Hello
blue
(hello
blue)
Привет,
блю
(привет,
блю)
I'm
stepping
outside
wearing
my
summer
shoes
Я
выхожу
на
улицу
в
своих
летних
туфлях
Into
a
new
night
of
only
had
that
side
of
this
hill
В
новую
ночь,
когда
была
только
эта
сторона
этого
холма
Kick
off
the
rusty
colours
and
suck
them
wheel
Отбрось
ржавые
цвета
и
высоси
их.
Like
a
red
freewheel
Как
красная
машина
свободного
хода
Like
a
red
freewheel
Как
красная
машина
свободного
хода
Like
a
red
freewheel
Как
красная
машина
свободного
хода
Like
a
red
freewheel
Как
красная
машина
свободного
хода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Howells, Richard Llewellyn, Matt Prime
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.