Paroles et traduction Paper Aeroplanes - In the Bleak Midwinter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Bleak Midwinter
В разгар лютой стужи
In
the
bleak
midwinter
frosty
wind
made
moan
В
разгар
лютой
стужи
ветер
выл,
стонал,
Earth
stood
hard
as
iron,
water
like
a
stone
Земля
словно
сталь
тверда,
вода
как
кремень,
Snow
had
fallen,
snow
on
snow
Снег
ложился,
снег
на
снег,
Snow
on
snow
Снег
на
снег,
In
the
bleak
midwinter,
long
ago
В
разгар
лютой
стужи,
много
лет
назад.
Angels
and
archangels
may
have
gathered
there
Ангелы
и
архангелы
могли
там
собраться,
Cherubim
and
seraphim
thronged
the
air
Херувимы
с
серафимами
небо
оглашали,
But
his
mother
only
in
her
maiden
bliss
Но
лишь
Мать
Его
в
девичьем
блаженстве,
Worshipped
the
beloved
with
a
kiss
Поклонялась
Возлюбленному
с
поцелуем.
What
can
I
give
him
poor
as
I
am?
Что
могу
Ему
дать
я,
бедный,
как
и
был?
If
I
were
a
shepherd
I
would
bring
a
lamb
Будь
я
пастухом,
ягненка
бы
принес,
If
I
were
a
wise
man
I
would
do
my
part
Будь
я
мудрецом,
сыграл
бы
свою
роль,
Yet
what
can
I
give
him?
Но
что
я
могу
дать
Ему?
Give
my
heart,
give
my
heart
Сердце
свое,
сердце
свое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Howells, Richard Llewellyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.