Paper Aeroplanes - Painkiller - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paper Aeroplanes - Painkiller




Painkiller
Обезболивающее
I walked home alone at the end of the night
Я шла домой одна в конце ночи
And whispered your name in the dark.
И шептала твое имя в темноте.
You stood out a mile from the secrets and lies
Ты выделялся на фоне секретов и лжи
And found a straight line to my heart
И нашел прямой путь к моему сердцу
Right from the start.
С самого начала.
The maps and the journeys were clear to see.
Карты и маршруты были ясны.
Directions were etched on your words.
Указания были выгравированы в твоих словах.
The dark pools of yesterday under your eyes
Темные омуты вчерашнего дня под твоими глазами
Where pain and perfection got blurred.
Где боль и совершенство размывались.
But i liked what i heard.
Но мне нравилось то, что я слышала.
Don't fall.
Не падай.
I'll be your painkiller.
Я буду твоим обезболивающим.
Don't fall.
Не падай.
We're the same as each other.
Мы одинаковые.
Don't fall.
Не падай.
You just have to give me a call.
Тебе просто нужно позвонить мне.
I deserted the days and those delicate ways,
Я покинула дни и эти деликатные манеры,
Kept away from the fire and the sparks.
Держалась подальше от огня и искр.
But we stumbled upon the least likely of days
Но мы наткнулись друг на друга в самый неожиданный день
As we sheltered ourselves from the past,
Когда укрывались от прошлого,
The shadows we cast.
Отбрасываемых нами теней.
Don't fall.
Не падай.
I'll be your painkiller.
Я буду твоим обезболивающим.
Don't fall.
Не падай.
We're the same as each other.
Мы одинаковые.
Don't fall.
Не падай.
You just have to give me a call.
Тебе просто нужно позвонить мне.
And we're the same, you see.
И мы одинаковые, понимаешь.
We can suddenly search for the hope that we've lost.
Мы можем внезапно начать искать потерянную надежду.
It's an epiphany.
Это озарение.
Come and find me.
Приди и найди меня.
You're the only hope that i've got.
Ты единственная надежда, которая у меня есть.
And never believe that you're not.
И никогда не думай, что это не так.
Don't fall.
Не падай.
I'll be your painkiller.
Я буду твоим обезболивающим.
Don't fall.
Не падай.
We're the same as each other.
Мы одинаковые.
Don't fall.
Не падай.
You just have to give me a call.
Тебе просто нужно позвонить мне.
Don't fall.
Не падай.
You just have to give me a call.
Тебе просто нужно позвонить мне.





Writer(s): Sarah Louise Howells, Richard John Llewellyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.