Paroles et traduction Paper Aeroplanes - Silence the Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence the Bells
Заглушить колокола
Calling
back
in
memory
Вспоминаю
прошлое,
Hoping
it
will
disappear
Надеясь,
что
оно
исчезнет.
You'd
always
try
to
hold
on
me
Ты
всегда
пытался
удержать
меня,
Stronger
with
the
year
С
каждым
годом
всё
сильнее.
Now
I'm
sleeping
with
the
enemy
Теперь
я
сплю
с
врагом,
But
it
was
just
'cause
I
was
tired
Но
это
только
потому,
что
я
устала.
Electric
shocks
you
gave
to
me
Электрические
разряды,
которые
ты
мне
дарил,
[...]
all
the
time
[...]
всё
время.
And
I
know
I
sould've
told
you
И
я
знаю,
что
должна
была
сказать
тебе,
But
the
timing
wasn't
right
Но
момент
был
неподходящий.
Now
the
ghosts
all
come
to
visit
me
at
night
Теперь
призраки
приходят
ко
мне
по
ночам.
Host
the
fires,
feel
the
webs
Разжигаю
костры,
чувствую
паутину,
Won't
you
mute
all
the
voices
and
silence
all
the
bells?
Не
мог
бы
ты
заглушить
все
голоса
и
замолчать
все
колокола?
'Cause
I
didn't
mean
to
hurt
you
Потому
что
я
не
хотела
причинить
тебе
боль,
And
I
know
it
hurts
like
hell
И
я
знаю,
что
это
адски
больно.
Did
I
slept
[.]
and
I
fell
Я
уснула
[...]
и
упала.
The
trace
in
my
mistake
След
моей
ошибки
[...]
by
heart
[...]
наизусть.
The
moves
we
made
together
Движения,
которые
мы
делали
вместе,
And
the
plans
we
pulled
apart
И
планы,
которые
мы
разрушили.
And
I
know
you
would've
listened
И
я
знаю,
ты
бы
выслушал,
If
I'd
only
said
it
right
Если
бы
я
только
сказала
правильно.
But
the
ghosts
still
come
to
visit
me
at
night...
Но
призраки
всё
ещё
приходят
ко
мне
по
ночам...
Host
the
fires,
feel
the
webs
Разжигаю
костры,
чувствую
паутину,
Won't
you
mute
all
the
voices
and
silence
all
the
bells?
Не
мог
бы
ты
заглушить
все
голоса
и
замолчать
все
колокола?
'Cause
I
didn't
mean
to
hurt
you
Потому
что
я
не
хотела
причинить
тебе
боль,
And
I
know
it
hurts
like
hell
И
я
знаю,
что
это
адски
больно.
Did
I
slept,
[...]
and
I
fell?
Я
уснула,
[...]
и
упала?
We
will
never
ever
be
Мы
никогда
не
будем,
Will
never
ever
be
Никогда
не
будем,
Won't
ever
be
the
same
Никогда
не
будем
прежними.
But
here,
when
skies
all
disappear
Но
здесь,
когда
все
небеса
исчезают,
Sweet
memories
remain...
Сладкие
воспоминания
остаются...
Host
the
fires,
feel
the
webs
Разжигаю
костры,
чувствую
паутину,
Won't
you
mute
all
the
voices
and
silence
all
the
bells?
Не
мог
бы
ты
заглушить
все
голоса
и
замолчать
все
колокола?
'Cause
I
didn't
mean
to
hurt
you
Потому
что
я
не
хотела
причинить
тебе
боль,
And
I
know
it
hurts
like
hell
И
я
знаю,
что
это
адски
больно.
Did
I
slept,
[...]
and
I
fell?
Я
уснула,
[...]
и
упала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Howells, Richard Llewellyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.