Paroles et traduction Paper Lace - Billy, Don't Be A Hero
The
marchin'
band
came
down
along
Main
Street
Марширующий
оркестр
шел
по
главной
улице.
The
Soldier
Blues
fell
in
behind
Солдатский
блюз
отстал.
I
looked
across
and
there
I
saw
Billy
Я
оглянулся
и
увидел
Билли.
Waiting
to
go
and
join
the
line
Жду,
чтобы
пойти
и
присоединиться
к
очереди.
And
with
her
head
upon
his
shoulder
И
положила
голову
ему
на
плечо.
His
young
and
lovely
fiancée
Его
молодая
и
прекрасная
невеста.
From
where
I
stood
I
saw
she
was
cryin'
С
того
места,
где
я
стоял,
я
видел,
что
она
плачет.
And
through
her
tears
I
heard
her
say
И
сквозь
слезы
я
услышал,
как
она
сказала:
"Billy
don't
be
a
hero,
don't
be
a
fool
with
your
life"
"Билли,
не
будь
героем,
не
будь
дураком
со
своей
жизнью".
"Billy
don't
be
a
hero,
come
back
and
make
me
your
wife"
"Билли,
не
будь
героем,
вернись
и
сделай
меня
своей
женой".
And
as
Billy
started
to
go,
she
said,
"Keep
your
pretty
head
low"
И
когда
Билли
собрался
уходить,
она
сказала:
"Billy
don't
be
a
hero,
come
back
to
me"
"Билли,
не
будь
героем,
вернись
ко
мне".
The
Soldier
Blues
were
trapped
on
a
hillside
Солдаты
блюза
оказались
в
ловушке
на
склоне
холма.
The
battle
ragin'
all
around
Битва
бушует
повсюду.
The
sergeant
cried,
"We've
gotta
hang
on
boys"
Сержант
закричал:
"Мы
должны
держаться,
парни!"
"We've
gotta
hold
this
piece
of
ground"
"Мы
должны
удержать
этот
клочок
земли".
"I
need
a
volunteer
to
ride
out"
"Мне
нужен
доброволец,
чтобы
выехать".
"And
bring
us
back
some
extra
men"
"И
верните
нам
лишних
людей".
And
Billy's
hand
was
up
in
a
moment
И
в
тот
же
миг
Билли
поднял
руку.
Forgettin'
all
the
words
she
said,
she
said
Забыв
все
слова,
которые
она
сказала,
она
сказала:
"Billy
don't
be
a
hero,
don't
be
a
fool
with
your
life"
"Билли,
не
будь
героем,
не
будь
дураком
со
своей
жизнью".
"Billy
don't
be
a
hero,
come
back
and
make
me
your
wife"
"Билли,
не
будь
героем,
вернись
и
сделай
меня
своей
женой".
And
as
Billy
started
to
go,
she
said,
"Keep
your
pretty
head
low"
И
когда
Билли
собрался
уходить,
она
сказала:
"Billy
don't
be
a
hero,
come
back
to
me"
"Билли,
не
будь
героем,
вернись
ко
мне".
I
heard
his
fiancée
got
a
letter
Я
слышал,
его
невеста
получила
письмо.
That
told
how
Billy
died
that
day
Вот
как
Билли
умер
в
тот
день.
The
letter
said
that
he
was
a
hero
В
письме
говорилось,
что
он
герой.
She
should
be
proud,
he
died
that
way
Она
должна
гордиться,
что
он
так
умер.
I
heard
she
threw
the
letter
away
Я
слышал,
она
выбросила
письмо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murray Mitch, Callander Peter Robin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.