Paroles et traduction Paper Lace - I Did What I Did for Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Did What I Did for Maria
Я сделал то, что сделал, ради Марии
Sunrise,
this
is
the
last
thing
that
I′ll
ever
see
Восход
солнца
– это
последнее,
что
я
увижу,
Out
in
the
courtyard
they're
ready
for
me
Во
дворе
они
ждут
меня,
But
I
go
to
the
Lord
with
no
fear
Но
я
иду
к
Господу
без
страха,
′Cos
I
did
what
I
did
for
Maria
Потому
что
я
сделал
то,
что
сделал,
ради
Марии.
As
I
rode
into
town
with
the
sun
coming
down
Когда
я
въехал
в
город
на
закате,
All
the
windows
were
barred,
there
was
no-one
around
Все
окна
были
заколочены,
вокруг
не
было
ни
души,
For
they
knew
that
I'd
come
with
my
hand
on
my
gun
Ибо
они
знали,
что
я
пришел
с
пистолетом
в
руке
And
revenge
in
my
heart
for
Maria
И
с
местью
в
сердце
за
Марию,
My
dearest
departed
Maria
За
мою
дорогую,
ушедшую
Марию.
Take
an
eye
for
an
eye
Око
за
око,
And
a
life
for
a
life
И
жизнь
за
жизнь,
For
somebody
must
die
for
the
death
of
my
wife
Кто-то
должен
умереть
за
смерть
моей
жены,
Yes
I
did
what
I
did
for
Maria
Да,
я
сделал
то,
что
сделал,
ради
Марии,
I
did
what
I
did
for
Maria
Я
сделал
то,
что
сделал,
ради
Марии.
Laughter
echoed
across
from
the
end
of
the
street
Смех
раздался
с
конца
улицы,
There
was
the
man
I
was
burning
to
meet
Там
был
человек,
встречи
с
которым
я
жаждал,
And
my
mind
was
so
calm
and
so
clear
И
мой
разум
был
так
спокоен
и
ясен,
And
I
took
my
revenge
for
Maria
И
я
отомстил
за
Марию.
And
he
fell
to
the
ground
И
он
упал
на
землю,
Raising
dust
all
around
Поднимая
пыль
вокруг,
But
I
knew
he
was
dead
long
before
he
went
down
Но
я
знал,
что
он
мертв
задолго
до
того,
как
упал,
It
was
quick
and
was
clean,
made
it
easy
on
him
Это
было
быстро
и
чисто,
я
облегчил
ему
участь,
Which
is
more
than
he
did
for
Maria
Чего
он
не
сделал
для
Марии.
When
he
did
what
he
did
to
Maria
Когда
он
сделал
то,
что
сделал
с
Марией.
Take
an
eye
for
an
eye
Око
за
око,
And
a
life
for
a
life
И
жизнь
за
жизнь,
For
somebody
must
die
for
the
death
of
my
wife
Кто-то
должен
умереть
за
смерть
моей
жены,
Yes
I
did
what
I
did
for
Maria
Да,
я
сделал
то,
что
сделал,
ради
Марии,
I
did
what
I
did
for
Maria
Я
сделал
то,
что
сделал,
ради
Марии.
Sunrise,
this
is
the
last
thing
that
I'll
ever
see
Восход
солнца
– это
последнее,
что
я
увижу,
Out
in
the
courtyard
they′re
ready
for
me
Во
дворе
они
ждут
меня,
But
I
go
to
the
Lord
with
no
fear
Но
я
иду
к
Господу
без
страха,
′Cos
I
did
what
I
did
for
Maria
Потому
что
я
сделал
то,
что
сделал,
ради
Марии.
Maria,
Maria
Мария,
Мария,
I
did
what
I
did
for
Maria
Я
сделал
то,
что
сделал,
ради
Марии,
Maria,
Maria
Мария,
Мария,
I
did
what
I
did
for
Maria
Я
сделал
то,
что
сделал,
ради
Марии.
Take
an
eye
for
an
eye
Око
за
око,
And
a
life
for
a
life
И
жизнь
за
жизнь,
For
somebody
must
die
for
the
death
of
my
wife
Кто-то
должен
умереть
за
смерть
моей
жены,
Yes
I
did
what
I
did
for
Maria
Да,
я
сделал
то,
что
сделал,
ради
Марии,
I
did
what
I
did
for
Maria
Я
сделал
то,
что
сделал,
ради
Марии.
Maria,
Maria
Мария,
Мария,
I
did
what
I
did
for
Maria
Я
сделал
то,
что
сделал,
ради
Марии,
Maria,
Maria
Мария,
Мария,
I
did
what
I
did
for
Maria
Я
сделал
то,
что
сделал,
ради
Марии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitch Murray, Peter Callander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.