Paroles et traduction Paper Mache Kisses - Kill the Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanted
to
go,
you
wanted
to
leave,
you
wanted
to
fly
and
sleep
in
the
sky
Ты
хотела
уйти,
ты
хотела
сбежать,
ты
хотела
взлететь
и
спать
в
небесах,
Travel
the
world,
learn
everything,
say
goodbye
to
everyone
in
it
Путешествовать
по
миру,
познать
всё,
попрощаться
со
всеми
на
нём.
You
were
too
scared,
too
scared
to
do
it.
It's
an
easy
way
out
and
that's
what
it's
not
about
Ты
была
слишком
напугана,
слишком
напугана,
чтобы
сделать
это.
Это
лёгкий
выход,
а
речь
не
об
этом.
Kill
the
darkness
with
the
light.
You
try
your
best,
it
never
is
right
Убей
тьму
светом.
Ты
стараешься
изо
всех
сил,
но
это
никогда
не
бывает
правильно.
Kill
the
darkness
tonight
and
today.
Don't
ever
listen
to
what
they
have
to
say
Убей
тьму
сегодня
ночью
и
днём.
Никогда
не
слушай,
что
они
говорят.
Kill
the
darkness
with
the
light.
You
try
your
best,
but
it
never
turns
out
right
Убей
тьму
светом.
Ты
стараешься
изо
всех
сил,
но
это
никогда
не
получается
правильно.
Kill
the
darkness
tonight
and
today.
Don't
ever
listen
to
what
they
have
to
say
Убей
тьму
сегодня
ночью
и
днём.
Никогда
не
слушай,
что
они
говорят.
You
need
so
much
and
you're
out
of
touch.
All
you
need
is
love,
but
people
often
saw
so
much
Тебе
так
много
нужно,
и
ты
потеряла
связь
с
реальностью.
Всё,
что
тебе
нужно,
это
любовь,
но
люди
часто
видят
так
много...
If
you
give
it
life,
then
you
should
be
one.
When
the
darkness
will
come,
but
darkness
comes
again
and
again
Если
ты
даёшь
ей
жизнь,
то
ты
должна
быть
единым
целым.
Когда
тьма
придёт,
но
тьма
приходит
снова
и
снова.
Kill
the
dark,
illuminate
the
night
time.
Gather
up
your
strength,
let's
get
out
of
this
place
Убей
тьму,
освети
ночь.
Соберись
с
силами,
давай
уберёмся
отсюда.
Ride
the
light,
let's
destroy
the
sadness.
Gather
up
your
weapons,
now
it's
time
to
fight
Оседлай
свет,
давай
уничтожим
печаль.
Хватай
своё
оружие,
пришло
время
сражаться.
Kill
the
dark,
illuminate
the
night
time.
Gather
up
your
strength,
let's
get
out
of
this
place
Убей
тьму,
освети
ночь.
Соберись
с
силами,
давай
уберёмся
отсюда.
Ride
the
light,
let's
destroy
the
sadness.
Gather
up
your
weapons,
now
it's
time
to
fight
Оседлай
свет,
давай
уничтожим
печаль.
Хватай
своё
оружие,
пришло
время
сражаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Mottley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.