Paroles et traduction Paper Route EMPIRE feat. Young Dolph - Talking To My Scale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(We
got
all
the
beef)
yeah
(У
нас
есть
вся
говядина)
да
Yeah,
nigga,
fuck
everybody,
fuck
everything,
nigga
Да,
ниггер,
к
черту
всех,
к
черту
все,
ниггер
Get
money,
nigga
Получи
деньги,
ниггер
Run
that
shit
up,
nigga
Забери
это
дерьмо,
ниггер.
Run
that
shit
all
the
way
up,
nigga
Беги
это
дерьмо
до
упора,
ниггер.
'Til
you
can't
run
it
no
motherfuckin'
more,
nigga
Пока
ты
не
сможешь
больше
управлять
этим,
черт
возьми,
ниггер.
All
the
way
up,
nigga
(yeah)
Полностью
вверх,
ниггер
(да)
Up-up,
nigga,
to
the
motherfuckin'
ceiling,
nigga,
fuck
niggas'
bitches
Вверх,
ниггер,
к
чертовому
потолку,
ниггер,
трахай
сук
ниггеров.
Fuck
these
niggas,
too,
fuck
'em
all
К
черту
и
этих
ниггеров,
к
черту
их
всех.
Yah
mean?
I
mean
this
shit,
for
real,
for
real,
nigga,
straight
up
Да,
имеешь
в
виду?
Я
имею
в
виду
это
дерьмо,
по-настоящему,
по-настоящему,
ниггер,
прямо
вверх.
Ayy
(ayy,
yeah)
Эй
(эй,
да)
If
I
sacrificed
myself,
will
I
go
to
Hell?
Если
я
пожертвую
собой,
попаду
ли
я
в
ад?
In
my
trap
house
countin'
guala,
talkin'
to
my
scale
В
моем
доме-ловушке,
считая
гуала,
разговариваю
с
моими
весами.
My
jewelry
box
havin'
more
water
than
Wisconsin
Dells
В
моей
шкатулке
для
драгоценностей
больше
воды,
чем
в
Висконсин-Деллс.
Trap
nigga,
I
count
money
better
than
I
spell
Ловушка,
ниггер,
я
считаю
деньги
лучше,
чем
пишу.
Came
up
from
nothing,
addicted
to
hustlin'
Возник
из
ничего,
пристрастился
к
суете
Yeah,
he
my
dawg,
but
nah,
I
don't
trust
him
Да,
он
мой
чувак,
но
нет,
я
ему
не
доверяю
She
a
bad
bitch,
but
she
know
we
just
fuckin'
Она
плохая
сука,
но
она
знает,
что
мы
просто
трахаемся.
She
told
me
she
love
me,
I
told
her,
"You
pluckin'"
Она
сказала
мне,
что
любит
меня,
я
сказал
ей:
Ты
ощипаешь
(Cut
that
shit
out,
lil'
mama)
stop
it
(Прекрати
это
дерьмо,
мама)
прекрати.
This
bitch
deserve
a
gold
medal
the
way
she
suck
it
Эта
сука
заслуживает
золотой
медали
за
то,
как
она
ее
сосет
Blue
Louis
V
bucket,
my
chain
too
big
to
tuck
it
Голубое
ведро
Louis
V,
моя
цепь
слишком
велика,
чтобы
ее
заправить.
My
blunts
the
size
of
Biggie,
spendin'
paper
like
I'm
Puffy
Мои
притупления
размером
с
Бигги,
трачу
бумагу,
как
будто
я
пухлый.
She
fuck
me,
then
she
lucky
Она
трахает
меня,
тогда
ей
повезло
Yeah,
she
got
that
super
sloppy,
I
call
that
bitch
yucky
Да,
она
такая
небрежная,
я
называю
эту
суку
противной.
Bitch,
don't
speak
to
me
in
public
Сука,
не
говори
со
мной
публично
Fast
money,
fast
cars,
I
live
for
this
shit
Быстрые
деньги,
быстрые
машины,
я
живу
ради
этого
дерьма.
My
young
nigga
'nem,
man,
they
gon'
kill
for
this
shit
Мой
молодой
ниггер,
чувак,
они
убьют
за
это
дерьмо.
Shakin'
my
head,
Dolph,
you
just
too
real
for
this
shit
Качаю
головой,
Дольф,
ты
слишком
реален
для
этого
дерьма.
My
first
investment
was
a
vacuum
seal,
then
I
got
rich
Моей
первой
инвестицией
была
вакуумная
печать,
потом
я
разбогател
Mimo
can
get
whatever
from
me
'cause
he
never
switched
Мимо
может
получить
от
меня
все,
потому
что
он
никогда
не
переключался
Jizzle
was
right
there
with
me,
man,
we
didn't
have
shit
Джиззл
был
рядом
со
мной,
чувак,
у
нас
не
было
ни
хера.
Sleepy
Cuz
quick
to
tell
me,
"Fuck
him,
he
a
bitch"
Сонный,
потому
что
быстро
сказал
мне:
К
черту
его,
он
сука
Dog
ass
nigga
off
the
leash,
duckin'
the
pigs
Собачья
задница,
ниггер,
с
поводка,
уклоняюсь
от
свиней.
Went
and
found
the
plug,
came
back
and
told
my
nigga,
"It's
up"
Пошел
и
нашел
вилку,
вернулся
и
сказал
моему
ниггеру:
Все
в
порядке.
We
gon'
ball
forever
and
forever,
straight
out
the
mud
Мы
будем
играть
вечно
и
навсегда,
прямо
из
грязи.
Been
through
so
much
shit,
so
I
fill
my
body
up
with
drugs
Прошёл
через
столько
дерьма,
что
накачиваю
своё
тело
наркотиками.
20
whips
in
front
of
the
club,
nigga,
that's
us
20
кнутов
перед
клубом,
ниггер,
это
мы.
I'm
my
own
stylist,
I
spent
millions
on
designers
Я
сам
себе
стилист,
я
потратил
миллионы
на
дизайнеров
I
got
my
own
island,
nigga,
cast
out
and
you
can
find
me
У
меня
есть
свой
остров,
ниггер,
изгнанный,
и
ты
можешь
меня
найти.
Got
more
jewelry
than
your
jeweler,
nigga,
I
spent
millions
on
diamonds
У
меня
больше
украшений,
чем
у
твоего
ювелира,
ниггер,
я
потратил
миллионы
на
бриллианты.
I
put
ice
on
everybody
around
me
just
to
see
'em
shinin'
Я
кладу
лед
на
всех
вокруг,
просто
чтобы
увидеть,
как
они
сияют.
My
spot
got
great
customer
service
like
Chick-fil-A
В
моем
заведении
отличное
обслуживание
клиентов,
как
у
Chick-fil-A.
Might
take
her
to
the
hood,
but
I
can't
take
her
on
a
date
Могу
отвезти
ее
в
район,
но
я
не
могу
пригласить
ее
на
свидание.
Sleepwalkin'
on
that
codeine,
but
I'm
wide
awake
Лунатизм
под
этим
кодеином,
но
я
не
сплю.
These
niggas
ain't
fuckin'
with
me
and
I
put
that
on
Otto
May
Эти
ниггеры
не
трахаются
со
мной,
и
я
положил
это
на
Отто
Мэя.
Ain't
nobody
gave
me
shit,
nigga,
yah
mean?
Неужели
никто
не
дал
мне
дерьма,
ниггер,
да?
I
had
to
get
out
here
and
straighten
this
shit
up,
nigga,
get
this
shit
the
hard
way
Мне
пришлось
пойти
сюда
и
исправить
это
дерьмо,
ниггер,
разобраться
с
этим
дерьмом
на
собственном
горьком
опыте.
Yah
mean?
Да,
имеешь
в
виду?
I
had
to
figure
this
shit
out,
nigga,
yah
mean?
Мне
нужно
было
разобраться
в
этом
дерьме,
ниггер,
да?
Just
me
and
my
real
niggas,
yah
mean?
Только
я
и
мои
настоящие
ниггеры,
да?
Nigga,
you
ain't
eat
off
the
floor
with
us
Ниггер,
ты
не
ешь
с
нами
с
пола.
Nigga,
you
ain't
eat
out
the
garbage,
lil'
nigga,
yah
mean?
Ниггер,
ты
не
будешь
есть
из
мусора,
маленький
ниггер,
я
имею
в
виду?
You
wasn't
there,
nigga,
you
wasn't
there
with
us,
nigga
Тебя
не
было
там,
ниггер,
тебя
не
было
с
нами,
ниггер.
We
had
to
get
it
how
we
lived,
nigga,
I
put
this
shit
on
Otto
May
Нам
нужно
было
понять,
как
мы
жили,
ниггер,
я
положил
это
дерьмо
на
Отто
Мэя.
Nah,
I
ain't
finished,
nigga
(yeah,
yeah)
Нет,
я
еще
не
закончил,
ниггер
(да,
да)
My
office
is
a
trap
house
in
South
Memphis,
nigga
(yeah,
yeah)
Мой
офис
— это
ловушка
в
Южном
Мемфисе,
ниггер
(да,
да).
Ridin'
with
a
fully
through
the
city,
nigga
(yeah,
yeah)
Катаюсь
по
городу,
ниггер
(да,
да).
I
been
sellin'
bags
by
the
50,
nigga
(yeah,
yeah)
Я
продавал
сумки
по
50,
ниггер
(да,
да).
Pinky
ring,
it
cost
me
750,
nigga
(yeah,
yeah)
Кольцо
на
мизинце,
оно
стоило
мне
750,
ниггер
(да,
да).
Pour
a
eight
and
drink
it,
I
don't
sip
it,
nigga
(yeah,
yeah)
Налей
восьмерку
и
выпей,
я
ее
не
пью,
ниггер
(да,
да)
Kickin'
shit
and
smokin'
off
a
Benton,
nigga
(ayy
bruh)
Выкидываю
дерьмо
и
курю
Бентон,
ниггер
(эй,
братан)
You
a
grown
man,
stop
all
of
that
bitchin',
nigga
(damn)
Ты
взрослый
мужчина,
прекрати
всю
эту
скуку,
ниггер
(черт
возьми)
I
go
so
hard,
make
'em
hate
me
(damn)
Я
так
старательно
заставляю
их
ненавидеть
меня
(черт
возьми)
My
whole
life
a
movie,
HD
(clear)
Вся
моя
жизнь
- кино,
HD
(четкое)
Blue
retro,
blue
AP
(yeah)
Синий
ретро,
синий
AP
(да)
Too
much
ice,
don't
need
AC
(nah)
Слишком
много
льда,
не
нужен
кондиционер
(нет)
Had
to
put
out,
the
bitch
tried
to
rape
me
Пришлось
потушить,
сука
пыталась
меня
изнасиловать
I
wear
water,
I
don't
drink
it,
I
drink
lean
(route)
Ношу
воду,
не
пью,
пью
постное
(маршрут)
I
pour
lean
and
grapefruit
juice
Я
наливаю
постный
и
грейпфрутовый
сок
And
rock
blue
diamonds,
nah,
these
niggas
ain't
me
И
голубые
бриллианты,
нет,
эти
ниггеры
не
я.
Sixties
on
the
Double-R,
look
up
at
the
stars
(in
the
cloud)
Шестидесятые
на
Double-R,
посмотри
на
звезды
(в
облаке)
Smokin'
Skittles
and
thankin'
God,
remember
I
used
to
starve
(for
real
though)
Курю
кегли
и
слава
богу,
помню,
что
раньше
я
голодал
(правда,
правда)
Dope
boy
with
dope
boy
dreams,
never
thought
I'd
make
it
this
far
(for
real
though)
Мальчик-наркотик
с
мечтами
парня-наркомана,
никогда
не
думал,
что
доберусь
до
этого
(правда,
правда)
14,
I
jumped
out
there,
started
swimming
with
the
sharks
14,
я
выскочил
туда,
начал
плавать
с
акулами
Gangbang,
play
some
ball,
go
get
a
plug
of
raw
(raw)
Групповуха,
поиграй
в
мяч,
возьми
порцию
сырого
(сырого)
I
got
the
type
of
ice
that
it
go
crazy
in
the
dark
(dark)
У
меня
такой
лед,
что
он
сходит
с
ума
в
темноте
(темноте).
You
put
your
trust
in
a
bitch,
I
put
my
trust
in
the
mob
(mob)
Ты
доверяешь
суке,
я
доверяю
мафии
(толпе)
I
got
all
type
of
shit
parked
in
the
garage
У
меня
в
гараже
припарковано
всякое
дерьмо
If
I
sacrificed
myself,
will
I
go
to
Hell?
Если
я
пожертвую
собой,
попаду
ли
я
в
ад?
In
my
trap
house
countin'
guala,
talkin'
to
my
scale
В
моем
доме-ловушке,
считая
гуала,
разговариваю
с
моими
весами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolph Thornton, Hayward Ivy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.