Paroles et traduction Paperboys - Last Lieutenants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Lieutenants
Последние лейтенанты
*Yeah,
hold
on,
shit,
so
smooth,
ya.*
*Да,
погоди,
черт,
так
плавно,
да.*
Ey
yo
I
love
it
when
the
sky′s
blue
Эй,
детка,
я
люблю,
когда
небо
голубое,
I'm
leaning
heavy
to
the
side
when
I
slide
through
Я
сильно
наклоняюсь
набок,
когда
проезжаю
мимо,
Red
in
ma
eye,
you
know
how
I
do
Краснота
в
моих
глазах,
ты
знаешь,
как
я
это
делаю,
Ready
to
ride,
me
and
my
crew,
veterans
high
Готов
к
поездке,
я
и
моя
команда,
ветераны
на
высоте,
We
keep
the
medicine
inside
let
me
guide
you
Мы
храним
лекарство
внутри,
позволь
мне
вести
тебя,
Were
fly
tool
splitting
hash
with
cynics
Мы
— крутые
ребята,
делим
гашиш
с
циниками,
Coz
they
don′t
wanna
let
these
bastards
in
it
Потому
что
они
не
хотят
впускать
этих
ублюдков,
Filling
marihuana
passed
the
limit
Наполняя
марихуаной
сверх
лимита,
We've
been
ignored
for
these
past
few
minutes
Нас
игнорировали
последние
несколько
минут,
Now
I'm
sure
we′re
the
last
lieutenants
Теперь
я
уверен,
что
мы
последние
лейтенанты,
We
get
the
cash
printed
while
backpackers
getting
pissed
Мы
получаем
наличные,
пока
туристы
напиваются,
Telling
me
I
cant
be
rapping
to
this
Говорят
мне,
что
я
не
могу
читать
рэп
под
это,
I′ve
got
the
snap
of
an
immaculate
wrist
У
меня
щелчок
безупречного
запястья,
Keep
it
cracking
in
this
natural
mist
Продолжаю
делать
это
в
этом
естественном
тумане,
To
make
it
happen,
get
my
track
on
the
list,
I'm
not
an
activist
Чтобы
это
случилось,
нужно
включить
мой
трек
в
список,
я
не
активист,
I
play
it
cool,
the
type
that
likes
to
stay
in
the
pool
Я
веду
себя
спокойно,
из
тех,
кто
любит
оставаться
в
бассейне,
With
weed
swaying
through
ma
molecules
С
травой,
проникающей
сквозь
мои
молекулы,
I
follow
jewels
while
running
with
rum
Я
следую
за
драгоценностями,
бегая
с
ромом,
That′s
where
I'm
humming
it
from
Вот
откуда
я
это
напеваю,
Coming
like,
"Vinni,
you
son
of
a
gun"
Приходя,
как:
"Винии,
ты,
сукин
сын",
Shit
it′s
really
all
the
same,
ain't
nothing
to
tell
Черт,
все
действительно
то
же
самое,
нечего
рассказывать,
And
I
ain′t
really
trying
to
change
always
puffin
a
L
И
я
не
пытаюсь
измениться,
всегда
пыхчу
косяком,
Might
as
well
yo
coz
I
ain't
tryin
to
be
like
you
Может
быть,
и
так,
потому
что
я
не
пытаюсь
быть
похожим
на
тебя,
See
we
just
do
the
shit
that
we
like
to,
"we're
high"
Видишь,
мы
просто
делаем
то,
что
нам
нравится,
"мы
накурены",
Shit
it′s
really
all
the
same,
ain′t
nothing
to
see
Черт,
все
действительно
то
же
самое,
не
на
что
смотреть,
We're
only
dealing
with
some
change,
ain′t
no
fucking
for
free
Мы
просто
имеем
дело
с
какой-то
мелочью,
никакого
траха
бесплатно,
Can't
complain,
get
a
couple
of
g′s
and
roll
on
Не
могу
жаловаться,
получить
пару
тысяч
и
ехать
дальше,
And
all
you
funny
motherfuckers
so
long
И
всем
вам,
забавные
ублюдки,
пока,
Ther
eain't
nothing
you
can
tell
me
Ты
ничего
не
можешь
мне
сказать,
Untill
they′re
hearing
the
bells
that
set
ma
cells
free
Пока
они
не
услышат
колокола,
которые
освободят
мои
клетки,
I'm
wearing
this
shell
might
as
well
be
Я
ношу
эту
оболочку,
так
тому
и
быть,
Sharing
ma
spells
where
they
sell
g's
Делюсь
своими
заклинаниями
там,
где
продают
граммы,
Staring
at
fellas
that
yell
please
Смотрю
на
парней,
которые
кричат:
"Пожалуйста",
Spending
parallell
cheese,
just
like
me
Тратя
параллельные
деньги,
прямо
как
я,
And
same
recognize
same
so
I
reckoned
I′d
explain
И
равный
узнает
равного,
поэтому
я
решил
объяснить,
For
a
check
in
ma
name
За
чек
на
мое
имя,
Champagne
and
a
second
of
fame,
see
I′m
reppin
for
lames
Шампанское
и
секунда
славы,
видишь,
я
представляю
неудачников,
Mic-checking
and
I'm
stepping
up
ma
game
Проверка
микрофона,
и
я
повышаю
свою
игру,
Trained
for
ma
turn
to
spit,
It′s
ma
life
I've
earned
the
script
Тренировался
для
своего
хода,
чтобы
выплюнуть,
это
моя
жизнь,
я
заработал
сценарий,
Nice
and
I
ain′t
concerned
with
shit
Приятно,
и
меня
ничто
не
беспокоит,
Payed
the
price
and
firmed
the
grip,
learned
the
tricks
of
the
trade
Заплатил
цену
и
укрепил
хватку,
изучил
хитрости
ремесла,
To
fix
shit
like
a
switchblade,
the
music-industry
is
bitchmade
Чтобы
исправить
дерьмо,
как
выкидной
нож,
музыкальная
индустрия
— сучья
работа,
Dummis
and
gimmicks
and
in
a
few
Ill
be
running
this
clinic
Болваны
и
уловки,
и
через
несколько
я
буду
управлять
этой
клиникой,
I
don't
really
care
for
none
of
your
limits,
that′s
on
you
Мне
плевать
на
ваши
ограничения,
это
на
вас,
Shouldn't
listen
to
them
fools
they
be
wrong
too
Не
стоит
слушать
этих
дураков,
они
тоже
ошибаются,
These
are
the
gratest
hits
also
known
as
the
only
hits
Это
величайшие
хиты,
также
известные
как
единственные
хиты,
How
long
you
think
it
is
before
we
gon
blow
this
bitch?
Как
ты
думаешь,
сколько
времени
пройдет,
прежде
чем
мы
взорвем
эту
сучку?
Trade
in
these
bogus
kicks,
shit
sober
up
and
focus
Обменять
эти
фальшивые
кроссовки,
протрезветь
и
сосредоточиться,
Work
the
shoulders,
see
me
vouge-ing
like
that
shit
was
chic
Работать
плечами,
видеть,
как
я
танцую
вог,
как
будто
это
было
шикарно,
Or
I'll
be
six
feet
deep
- hating
on
the
dream
Или
я
буду
на
глубине
шести
футов
- ненавидя
мечту,
Still
waiting
for
the
cream
Все
еще
жду
сливок,
Vacant
with
the
scheme,
naked
all
green
with
no
bacon
just
skin
Пустой
со
схемой,
голый,
весь
зеленый,
без
бекона,
только
кожа,
Future
science
celebrating
how
they
made
him
this
thin
Будущая
наука
празднует,
как
они
сделали
его
таким
худым,
I′m
breaking
it
in,
awaking
in
the
A.m.,
working
overtime
Я
врываюсь,
просыпаюсь
утром,
работаю
сверхурочно,
I′ll
have
your
folders
lined,
big
up
to
Copyline
Я
заполню
твои
папки,
большой
респект
Copyline,
The
show
is
signed,
sealed,
pressed
and
shipped
Шоу
подписано,
запечатано,
напечатано
и
отправлено,
- Just
in
time,
man
I
guess
that's
it
- Как
раз
вовремя,
думаю,
это
все,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.