Paroles et traduction Paperboys - On the Low
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see
baby
Знаешь,
детка,
I
wonder
how
you
been
lately
Мне
интересно,
как
ты
поживала
в
последнее
время.
It
seems
like
you
been
waiting
Похоже,
ты
ждала,
So
it's
only
right
that
i
get
to
hold
you
tonight
Поэтому
сегодня
я
просто
обязан
тебя
обнять.
Hey
yo
I
met
a
lot
of
women
in
my
lifetime
Эй,
yo,
я
встречал
много
женщин
за
свою
жизнь,
Usually
get
rid
of
them
then
reminisce
and
write
rhymes
Обычно
я
избавляюсь
от
них,
а
потом
вспоминаю
и
пишу
рифмы.
I
need
that
right
kind,
some
say
I'm
out
of
my
right
mind
I
say
I
am
quite
fine
Мне
нужен
правильный
тип,
некоторые
говорят,
что
я
не
в
своем
уме,
я
говорю,
что
у
меня
все
отлично,
Just
cautiousabout
this
life
of
mine
Просто
осторожен
в
этой
своей
жизни.
Though
I
like
me
a
nice
behind
I
try
to
hold
back
Хотя
мне
нравятся
красивые
попки,
я
стараюсь
сдерживаться,
Learning
more
from
thinking
with
my
brainthan
my
boesack
Больше
учусь,
думая
головой,
чем
другим
местом.
But
when
I
go
where
the
hoes
at
-hollaluja-
it
just
explodes
Но
когда
я
иду
туда,
где
тусуются
красотки,
-аллилуйя-
там
просто
взрыв,
Popedawg,
and
a
lot
of
buddha,
some
up
the
nose
and
some
amarula
Попса,
и
много
травы,
кое-что
в
нос
и
немного
амарулы.
I
get
my
groove
on
Я
ловлю
свой
ритм,
Raising
a
toast
to
moe's
newborn,
later
bring
my
date
to
the
futon
Поднимаю
тост
за
новорожденного
Мо,
позже
веду
свою
девушку
на
футон.
Here
we
go
/turn
the
lights
down
low
/bump
the
stereo.
Вот
так
/приглушаем
свет
/ включаем
музыку.
"We
can
do
whatever
girl
I
won't
I
tell
"Мы
можем
делать
все,
что
угодно,
детка,
я
никому
не
скажу.
We
can
even
take
it
to
the
motel
Мы
можем
даже
поехать
в
мотель.
Nobody's
got
to
know
-we
can
keep
it
on
the
low-
Proper
hoes
Никто
не
узнает
- мы
можем
держать
это
в
секрете
- Отличные
девчонки.
You
look
proper
but
I
know
you're
dirty
Ты
выглядишь
прилично,
но
я
знаю,
что
ты
шалунья.
I
won't
say
nothing
don't
you
worry
Я
ничего
не
скажу,
не
волнуйся.
We
can
keep
it
on
the
low
/ nobody
got
to
know
/ proper
hoes"
Мы
можем
держать
это
в
секрете
/ никто
не
узнает
/ отличные
девчонки".
Time
for
some
action
Время
для
действия,
Get
in
the
middle
of
a
grind
climaxing
Попадаем
в
центр
водоворота,
достигая
кульминации,
And
every
bit
of
the
behind
that
I'm
waxing
И
каждый
кусочек
попки,
которую
я
ласкаю,
Is
like
fitted
design
that
gets
me
triggered
Как
идеальный
дизайн,
который
меня
заводит.
So
I
spit
a
few
lines
Поэтому
я
читаю
пару
строк,
And
she's
mine,
I
ain't
lying
/I
go
the
whole
nine/
И
она
моя,
я
не
лгу
/ я
иду
ва-банк
/
Maybe
even
go
down
low
put
on
a
show
just
for
old
times/
Может
быть,
даже
опущусь
ниже,
устрою
шоу,
как
в
старые
добрые
времена
/
Drilling
the
hole
like
a
goldmine
-wow-
Буравлю
дыру,
как
золотую
шахту
-вау-
About
to
go
blind
Сейчас
ослепну,
Shaking
from
her
toes
through
her
whole
spine
Трясет
от
пальцев
ног
до
макушки,
Just
let
it
go
that's
no
crime
Просто
отпусти
это,
это
не
преступление.
I'm
just
glad
I
move
you
now
maybe
you
can
holla
at
junior
Я
просто
рад,
что
завожу
тебя,
теперь,
может
быть,
ты
позвонишь
своему
мальчику,
Show
me
some
of
them
manoeuvres
you
know
so
well
Покажи
мне
некоторые
из
тех
маневров,
которые
ты
так
хорошо
знаешь.
Don't
be
scared
girl
I
ain't
gon
tell.
Не
бойся,
детка,
я
никому
не
скажу.
Proper
proper
hoe
come
to
papa
Отличная
девчонка,
иди
к
папочке,
Let
me
get
to
know
ya
/ Where
I'm
from
we
do
things
properly/
Дай
мне
узнать
тебя
поближе
/ Откуда
я
родом,
мы
делаем
все
как
надо
/
Shorty
let
me
show
ya
Малышка,
дай
мне
показать
тебе.
No
ones
got
to
know
about
the
freak
in
you
besides
me
Никто
не
должен
знать
о
твоей
внутренней
распутнице,
кроме
меня.
Now
who
say's
just
coz
you
proper
we
can't
keep
it
dirty
Теперь,
кто
сказал,
что
только
потому,
что
ты
приличная,
мы
не
можем
быть
порочными?
Yo
you
shouldn't
get
attached
to
me
Эй,
ты
не
должна
ко
мне
привязываться,
Just
coz
we
got
it
on
boogie
in
rhapsody
Только
потому,
что
мы
зажигаем
в
буги-рапсодии.
You
heard
that
vagabond
is
pretty
yo
but
actually
Ты
слышала,
что
этот
бродяга
хорош,
но
на
самом
деле
That's
not
a
fact
Это
не
факт,
That's
crap
so
if
youre
timid
let
this
bachelor
be
Это
чушь,
так
что,
если
ты
робкая,
пусть
этим
холостяком
буду
я.
Get
out
the
backseat/
tell
a
proper
hoe
to
come
in/
Вылезай
с
заднего
сиденья
/ скажи
хорошей
девчонке,
чтобы
зашла
/
Coz
matter
factly
me
and
mine
is
soldiers
in
sin
Потому
что,
по
сути,
мы
с
моей
командой
- солдаты
греха.
You
wanna
spin
let's
go
/ See
this
has
been
on
the
low
Хочешь
крутиться,
поехали
/ Видишь,
это
было
потихоньку.
See
my
grin/
shit
it's
just
so
you
knowoohhh
Видишь
мою
ухмылку
/ черт,
это
просто
чтобы
ты
зналааа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.