Paroles et traduction Paperboys - Put It On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*Shit
man.
I
don′t
know
what
the
fuck
we
just
listen
to,
* Черт
возьми,
чувак.
я
не
знаю,
какого
хрена
мы
только
что
слушали,
But
that
was
some
bullshit.
Luckely
I
got
the
new
Paperboys
tape.
Но
это
была
какая-то
чушь.
к
счастью,
у
меня
есть
новая
кассета
"Газетников".
You
know
what
this
is?
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО?
I
don't
even
know
what
it′s
called,
but
man,
it's
funky
fresh
in
the
flesh.
Я
даже
не
знаю,
как
это
называется,
но,
черт
возьми,
это
круто,
свежо
во
плоти.
Live
and
effect
on
your
radio,
this
is
Jimmy
Jupiter,
check
out
Paperboys!*
Живи
и
действуй
на
своем
радио,
это
Джимми
Юпитер,
зацени
газетчиков!*
I
hit
the
docks
and
I'm
sure
Я
добрался
до
доков
и
я
уверен
Senses
locked
with
all
ma
stocks
on
the
floor
Чувства
заперты
со
всеми
запасами
Ма
на
полу
I′m
on
the
benches
Я
на
скамейке
запасных.
What
I′m
watching
is
pure
То,
что
я
наблюдаю,
чисто.
"Still
the
tension"
"Все
еще
напряжение"
I've
got
lots
in
me
to
cure
Во
мне
есть
многое,
что
нужно
вылечить.
Though
these
toxins
got
me
boxing
with
doors
Хотя
эти
токсины
заставили
меня
боксировать
с
дверьми
On
top
of
chords
I
drop
it
for
you
and
yours
Поверх
аккордов
я
бросаю
его
для
тебя
и
твоих
друзей
"And
tell′em"
"И
скажи
им"
I
cant
stop
Я
не
могу
остановиться
I'm
too
bored
Мне
слишком
скучно.
I
wanna
swap
the
shoe-store
for
something
better
Я
хочу
поменять
обувной
магазин
на
что-то
получше.
Stressing
to
get
ma
act
together
Напрягаюсь,
чтобы
взять
себя
в
руки.
But
I
know
that
ma
cap
fits
Но
я
знаю,
что
Ма
кэп
подходит.
Ain′t
changing
ma
tactics
Я
не
меняю
свою
тактику.
I'm
gaining
so
that′s
it
Я
набираю
очки
вот
и
все
Blessing
rapshit
Благословение
рэпшита
With
masterminded
I
adapt
quick
С
гениальным
умом
я
быстро
приспосабливаюсь
Immaculate
theories
Безупречные
теории
Another
track
to
put
me
back
in
the
series
Еще
один
трек,
который
вернет
меня
в
серию.
Keep
it
cracking
bout
to
happen
Продолжай
трескаться
вот
вот
случится
Ya
hear
me?
Слышишь
меня?
Fuckers
acting
like
I'm
barely
rapping
Ублюдки
ведут
себя
так
будто
я
едва
читаю
рэп
Knowing
it's
so
fat
that
it′s
scary
Зная,
что
он
настолько
толстый,
что
это
пугает.
You
see
it
clearly?
Ты
ясно
это
видишь?
It′s
sincerely
yours
Vincent
Vagabond
Искренне
ваш
Винсент
Бродяга
Feel
the
calm
before
the
storm
Почувствуй
затишье
перед
бурей
Mr.
Prince
of
Babylon
Господин
принц
Вавилона
Batter
stepping
on
Бэттер
наступает
на
ногу
Magistrate
is
getting
warm
Судья
становится
теплее.
I
let'em
have
a
savage
with
his
weapon
drawn
Я
позволил
им
схватить
дикаря
с
обнаженным
оружием.
So
come
on
we
put
it
on
y′all
Так
что
давайте,
мы
наденем
его
на
вас
всех
Were
gon
ball
so
holla
when
vagabond
calls
We
gon
ball
so
holla
when
vagabond
Call
We
get
involved
Мы
вмешиваемся.
Were
grabbing
it
all
Мы
хватали
все
это.
We
got
it
on
Мы
включили
его.
Put
it
on
y'all
Наденьте
его
все
вместе
When
vagabond
calls
holla
back
Когда
бродяга
зовет
холла
обратно
Follow
the
bottles
and
solid
tracks
Следуй
за
бутылками
и
твердыми
следами.
Is
just
so
happens
were
suckers
for
lust
Просто
так
получилось,
что
мы
были
падки
на
похоть.
Rapping
like
it′s
nothing
to
us
Читаешь
рэп,
как
будто
для
нас
это
ничего
не
значит.
And
Steady
puffing
ain't
gon
fucking
adjust
И
ровное
пыхтение
ни
к
черту
не
приспособится
We′ve
had
enough
of
trust
С
нас
хватит
доверия.
Building
muscle
like
some
hustlers
Наращиваю
мускулы,
как
некоторые
дельцы.
Energize
Заряжайтесь
энергией
Want
ma
sentiments?
Хочешь
моих
чувств?
Just
let
antennas
rise
Просто
дайте
антеннам
подняться.
Send'em
high
Пошлите
их
высоко
Look
up
in
the
sky
Посмотри
на
небо.
I
know
the
world
is
crooked
Я
знаю,
что
мир
крив.
Full
of
documented
lies
but
I've
been
advised
Полная
документально
подтвержденной
лжи,
но
мне
дали
совет.
And
then
besides
И
потом,
кроме
того
...
We
ain′t
old
yet
Мы
еще
не
стары.
I
want
a
Rolex
Я
хочу
Ролекс.
I
wanna
roll
for
the
gold
we
gotta
go
get
Я
хочу
прокатиться
за
золотом,
которое
мы
должны
достать.
And
though
it′s
slow
И
хотя
это
медленно
Yo
that's
so
sweat
coz
I
can
grow
checks
Йоу
это
так
круто
потому
что
я
могу
выращивать
чеки
I′ve
got
effects
fully
digital
but
low
tech
У
меня
есть
эффекты
полностью
цифровые
но
низкотехнологичные
See
we're
originals,
yet
hoes
slept
Видишь
ли,
мы
оригиналы,
но
шлюхи
спят.
But
now
they′re
on
a
campaign
Но
сейчас
они
в
предвыборной
кампании.
And
I
don't
wanna
listen
И
я
не
хочу
слушать.
That′s
a
damn
shame
Какой
позор!
Coz
we're
advanced
in
this
mans
game
Потому
что
мы
продвинулись
в
этой
мужской
игре
It's
good
to
be
free
Хорошо
быть
свободным.
Ain′t
that
something
Разве
это
не
здорово
Shit
it′s
good
to
be
me
Черт
как
хорошо
быть
мной
I
hit
the
trees
thinking
could
it
be
Я
ударился
о
деревья,
думая,
может
ли
это
быть?
Tryin
to
move
some
footage
for
fees
Пытаюсь
снять
кое
какие
кадры
за
гонорар
And
steady
scheming
till
were
put
at
ease
И
неуклонные
интриги,
пока
не
успокоились.
I
like
a
ceiling
with
fans
Мне
нравится
потолок
с
вентиляторами
It's
evident
I′m
not
a
militant
man
Очевидно,
что
я
не
воинствующий
человек.
Benevolence
inside
a
diligent
plan
Благожелательность
в
тщательном
плане.
Gaining
kilograms
Набираю
килограммы
And
though
I'm
spilling
И
хотя
я
проливаю
I
feel
the
will
at
hand
Я
чувствую,
что
воля
под
рукой.
Hey
man
I′m
chilling
Эй
чувак
я
прохлаждаюсь
I
build
a
tan
on
beaches
that
are
filled
with
fam
Я
загораю
на
пляжах,
наполненных
семьей.
And
ma
grill
in
tha
sand
И
Ма
гриль
в
песке
A
Miller-can
Мельник-консервная
банка
Still
i
think
for
minute
И
все
же
я
думаю
минуту.
Still
with
the
symptoms
of
a
infinite
cynic
Все
еще
с
симптомами
бесконечного
циника.
Another
drink
and
I'm
finished
I
let
it
all
go
Еще
один
бокал,
и
я
закончил,
я
отпустил
все
это.
I′m
thinkin
that
the
problems
can't
be
solved
Я
думаю
что
проблемы
не
могут
быть
решены
So
I
hustle
for
a
Volvo
Так
что
я
спешу
за
Вольво.
But
is
only
me?
or
are
we
all
slow
Но
это
только
я?
или
мы
все
медлительны
You
don't
need
your
morse-code
Тебе
не
нужен
азбука
Морзе.
To
see
the
flaws
in
their
courseload
Чтобы
увидеть
недостатки
в
их
курсовой
нагрузке
Supports
law
Поддерживает
закон
Kids
grow
with
a
brain
Дети
растут
с
мозгом.
But
they
never
use′em
Но
они
никогда
ими
не
пользуются.
Guess
we
gotta
train′em
for
revolution
Думаю,
мы
должны
подготовить
их
к
революции.
Imposing
change
like
it's
heavens
blueprint
Навязывание
перемен,
как
будто
это
план
небес.
Another
rebel
movement
Еще
одно
повстанческое
движение.
Proving
none
of
ma
fellas
is
stupid
Доказываю,
что
никто
из
моих
парней
не
глуп.
Coz
all
it
is
is
fucking
music
Потому
что
все
это
чертова
музыка
So
get
it
right
Так
что
сделай
все
правильно
I
like
the
credit
but
were
headed
for
a
better
life
Мне
нравится
кредит
но
мы
движемся
к
лучшей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.