Paperclip - Die Art zu leben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paperclip - Die Art zu leben




Die Art zu leben
Life As It Is
Ab und zu werd ich abends leise,
Every now and then, I become quiet in the evening,
Schwelg in Gedanken, drifte ab
I indulge in thoughts, and drift away.
All die Jahre, die ich nach dir gesucht hab
All these years I searched for you
Völlig sinnlos, hab dich bei mir gehabt
For nothing. I had you with me.
Und ich lauf durch die Nacht ohne Halt und ohne Ziel
And I run through the night without stopping and without a goal
Und ich lauf durch die Nacht, es wird alles viel zu viel
And I run through the night, it's all getting too much
Kopf durch die Wand
Head through the wall
Ich war stur, ich war dumm und wußt nicht warum
I was stubborn, I was stupid, and I didn't know why
Kopf durch die Wand
Head through the wall
Hab schon vieles versucht doch es blieb beim warum
I've tried many things, but it always stayed with the why
Kopf durch die Wand
Head through the wall
Ich war stur, ich war dumm und wußt nicht warum
I was stubborn, I was stupid, and I didn't know why
Kopf durch die Wand
Head through the wall
Hab schon vieles versucht doch es blieb beim warum
I've tried many things, but it always stayed with the why
Ich sag mir weiter ohne'n Schritt zu gehn
I keep telling myself not to take a step
Immer weiter bleib doch bloß nicht stehn
Keep going, just don't stop.
Denk an dich
I think of you
Denn jeder denkt doch heute nur an sich
Because everyone thinks only of themselves these days
Und ich lauf durch die Nacht ohne Halt und ohne Ziel
And I run through the night without stopping and without a goal
Und ich lauf durch die Nacht, es wird alles viel zu viel
And I run through the night, it's all getting too much
Kopf durch die Wand
Head through the wall
Ich war stur, ich war dumm und wußt nicht warum
I was stubborn, I was stupid, and I didn't know why
Kopf durch die Wand
Head through the wall
Hab schon vieles versucht doch es blieb beim warum
I've tried many things, but it always stayed with the why
Kopf durch die Wand
Head through the wall
Ich war stur, ich war dumm und wußt nicht warum
I was stubborn, I was stupid, and I didn't know why
Kopf durch die Wand
Head through the wall
Hab schon vieles versucht doch es blieb beim warum
I've tried many things, but it always stayed with the why
Du stürmst nach vorn ohne links oder rechts zu sehn
You storm ahead without looking left or right
Trittst den Rest mit Füßen für dein Wohlergehen
You trample the rest underfoot to achieve your well-being
Das ist die Art zu Leben wie mans kennt
That's the way of life as we know it
Und so oft doch nicht
And as often
Beim Namen nennt
We don't call it by name
Und ich lauf durch die Nacht ohne Halt und ohne Sinn
And I run through the night without stopping and without meaning
Und ich lauf durch die Nacht, es wird alles viel zu viel
And I run through the night, it's all getting too much
Kopf durch die Wand
Head through the wall
Ich war stur, ich war dumm und wußt nicht warum
I was stubborn, I was stupid, and I didn't know why
Kopf durch die Wand
Head through the wall
Hab schon vieles versucht doch es blieb beim warum
I've tried many things, but it always stayed with the why
Kopf durch die Wand
Head through the wall
Ich war stur, ich war dumm und wußt nicht warum
I was stubborn, I was stupid, and I didn't know why
Kopf durch die Wand
Head through the wall
Hab schon vieles versucht doch es blieb beim warum
I've tried many things, but it always stayed with the why






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.