Paroles et traduction Paperclip - Die Art zu leben
Die Art zu leben
Life As It Is
Ab
und
zu
werd
ich
abends
leise,
Every
now
and
then,
I
become
quiet
in
the
evening,
Schwelg
in
Gedanken,
drifte
ab
I
indulge
in
thoughts,
and
drift
away.
All
die
Jahre,
die
ich
nach
dir
gesucht
hab
All
these
years
I
searched
for
you
Völlig
sinnlos,
hab
dich
bei
mir
gehabt
For
nothing.
I
had
you
with
me.
Und
ich
lauf
durch
die
Nacht
ohne
Halt
und
ohne
Ziel
And
I
run
through
the
night
without
stopping
and
without
a
goal
Und
ich
lauf
durch
die
Nacht,
es
wird
alles
viel
zu
viel
And
I
run
through
the
night,
it's
all
getting
too
much
Kopf
durch
die
Wand
Head
through
the
wall
Ich
war
stur,
ich
war
dumm
und
wußt
nicht
warum
I
was
stubborn,
I
was
stupid,
and
I
didn't
know
why
Kopf
durch
die
Wand
Head
through
the
wall
Hab
schon
vieles
versucht
doch
es
blieb
beim
warum
I've
tried
many
things,
but
it
always
stayed
with
the
why
Kopf
durch
die
Wand
Head
through
the
wall
Ich
war
stur,
ich
war
dumm
und
wußt
nicht
warum
I
was
stubborn,
I
was
stupid,
and
I
didn't
know
why
Kopf
durch
die
Wand
Head
through
the
wall
Hab
schon
vieles
versucht
doch
es
blieb
beim
warum
I've
tried
many
things,
but
it
always
stayed
with
the
why
Ich
sag
mir
weiter
ohne'n
Schritt
zu
gehn
I
keep
telling
myself
not
to
take
a
step
Immer
weiter
bleib
doch
bloß
nicht
stehn
Keep
going,
just
don't
stop.
Denk
an
dich
I
think
of
you
Denn
jeder
denkt
doch
heute
nur
an
sich
Because
everyone
thinks
only
of
themselves
these
days
Und
ich
lauf
durch
die
Nacht
ohne
Halt
und
ohne
Ziel
And
I
run
through
the
night
without
stopping
and
without
a
goal
Und
ich
lauf
durch
die
Nacht,
es
wird
alles
viel
zu
viel
And
I
run
through
the
night,
it's
all
getting
too
much
Kopf
durch
die
Wand
Head
through
the
wall
Ich
war
stur,
ich
war
dumm
und
wußt
nicht
warum
I
was
stubborn,
I
was
stupid,
and
I
didn't
know
why
Kopf
durch
die
Wand
Head
through
the
wall
Hab
schon
vieles
versucht
doch
es
blieb
beim
warum
I've
tried
many
things,
but
it
always
stayed
with
the
why
Kopf
durch
die
Wand
Head
through
the
wall
Ich
war
stur,
ich
war
dumm
und
wußt
nicht
warum
I
was
stubborn,
I
was
stupid,
and
I
didn't
know
why
Kopf
durch
die
Wand
Head
through
the
wall
Hab
schon
vieles
versucht
doch
es
blieb
beim
warum
I've
tried
many
things,
but
it
always
stayed
with
the
why
Du
stürmst
nach
vorn
ohne
links
oder
rechts
zu
sehn
You
storm
ahead
without
looking
left
or
right
Trittst
den
Rest
mit
Füßen
für
dein
Wohlergehen
You
trample
the
rest
underfoot
to
achieve
your
well-being
Das
ist
die
Art
zu
Leben
wie
mans
kennt
That's
the
way
of
life
as
we
know
it
Und
so
oft
doch
nicht
And
as
often
Beim
Namen
nennt
We
don't
call
it
by
name
Und
ich
lauf
durch
die
Nacht
ohne
Halt
und
ohne
Sinn
And
I
run
through
the
night
without
stopping
and
without
meaning
Und
ich
lauf
durch
die
Nacht,
es
wird
alles
viel
zu
viel
And
I
run
through
the
night,
it's
all
getting
too
much
Kopf
durch
die
Wand
Head
through
the
wall
Ich
war
stur,
ich
war
dumm
und
wußt
nicht
warum
I
was
stubborn,
I
was
stupid,
and
I
didn't
know
why
Kopf
durch
die
Wand
Head
through
the
wall
Hab
schon
vieles
versucht
doch
es
blieb
beim
warum
I've
tried
many
things,
but
it
always
stayed
with
the
why
Kopf
durch
die
Wand
Head
through
the
wall
Ich
war
stur,
ich
war
dumm
und
wußt
nicht
warum
I
was
stubborn,
I
was
stupid,
and
I
didn't
know
why
Kopf
durch
die
Wand
Head
through
the
wall
Hab
schon
vieles
versucht
doch
es
blieb
beim
warum
I've
tried
many
things,
but
it
always
stayed
with
the
why
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
An Dich
date de sortie
13-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.