Paroles et traduction Papercuts - Pan American Blues Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pan American Blues Pt. 2
Панамериканский блюз, часть 2
Pan
American
blues
Панамериканский
блюз
Pan
American
blues
Панамериканский
блюз
No
matter
what
you
might
do
Что
бы
ты
ни
делала,
You
just
can't
lose
Ты
не
можешь
проиграть.
These
Pan
American
blues
Этот
панамериканский
блюз,
Its
not
something
that
you
choose
Это
не
то,
что
ты
выбираешь.
You're
a
page
inside
a
book
Ты
страница
в
книге,
That
can't
be
removed
Которую
невозможно
вырвать.
You
don't
have
a
choice
У
тебя
нет
выбора,
It's
incurred
in
your
voice
Он
слышится
в
твоем
голосе.
And
everything
you
say
И
все,
что
ты
говоришь,
Just
makes
it
ten
times
worse
Только
ухудшает
все
в
десять
раз.
Pan
American
blues
Панамериканский
блюз
Pan
American
blues
Панамериканский
блюз
I'll
always
have
you
Ты
всегда
будешь
моей,
I'm
always
with
you
Я
всегда
с
тобой.
I'll
always
know
you
Я
всегда
буду
знать
тебя,
Although
I
try
Хотя
и
пытаюсь,
I'm
always
with
you
Я
всегда
с
тобой.
Whoa
ooh
oh
oh
Whoa
ooh
oh
oh
Pan
American
blues
Панамериканский
блюз
Pan
American
blues
Панамериканский
блюз
No
matter
where
you
go,
always
know
Куда
бы
ты
ни
пошла,
знай,
You'll
never
have
a
home
У
тебя
никогда
не
будет
дома.
And
you'll
always
feel
alone
И
ты
всегда
будешь
чувствовать
себя
одинокой.
No
matter
where
you
go
Куда
бы
ты
ни
шла,
You're
always
wrong
Ты
всегда
неправа.
Pan
American
blues
Панамериканский
блюз
Pan
American
blues
Панамериканский
блюз
After
all
you've
done
После
всего,
что
ты
сделала,
Don't
be
suprised
how
they
look
at
you
Не
удивляйся,
как
на
тебя
смотрят.
Pan
American
blues
Панамериканский
блюз
Pan
American
blues
Панамериканский
блюз
I'll
always
have
you
Ты
всегда
будешь
моей,
I'm
always
with
you
Я
всегда
с
тобой.
I'll
always
known
you
Я
всегда
буду
знать
тебя,
Although
I
try
Хотя
и
пытаюсь,
I'm
always
with
you
Я
всегда
с
тобой.
Whoa
ooh
oh
oh
Whoa
ooh
oh
oh
I
really
wanna
meet
you
Я
очень
хочу
встретиться
с
тобой,
I
really
wanna
see
you
Я
очень
хочу
увидеть
тебя
And
spin
in
your
eye
И
утонуть
в
твоих
глазах.
But
I'm
just
an
average
guy
Но
я
всего
лишь
обычный
парень.
I
really
wanna
see
you
Я
очень
хочу
увидеть
тебя.
After
all
that
you've
done
После
всего,
что
ты
наделала,
Don't
be
surprised
Не
удивляйся.
After
all
that
you've
done
После
всего,
что
ты
наделала,
Don't
be
surprised
Не
удивляйся.
Don't
be
surprised
Не
удивляйся.
Don't
be
surprised
Не
удивляйся.
Don't
be
surprised
Не
удивляйся.
Don't
be
surprised
Не
удивляйся.
Don't
be
surprised
Не
удивляйся.
Don't
be
surprised
Не
удивляйся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Quever
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.