Paperi T feat. Ringa Manner - Yli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paperi T feat. Ringa Manner - Yli




Yli
Сверху
Miten oot voinu?
Как ты поживала?
Ei kai mikään haavoitta hoidu
Вряд ли какая рана заживает
Kenel ny ei menis vähä huonosti
У кого сейчас всё хорошо?
Ihan ok on parast mitä saa
Нормально это лучшее, что можно получить
Mistä oot juopunu viimeks?
От чего ты напивалась в последний раз?
Mistä oot luopunu viimeks?
От чего ты отрекалась в последний раз?
Niinku heräis just ku osuumassa maahan, vaan oikeesti osuakseen maahan
Как будто просыпаешься прямо перед падением на землю, но на самом деле, чтобы упасть на землю
Onni et onnellinen loppu, mahollinen, todellinen joskus
Счастье, что счастливый конец возможен, реален когда-нибудь
Kaikkii muistoi ei muistella, vaan puiseva rakkaus ikuisena
Не все воспоминания нужно вспоминать, но окаменевшая любовь вечна
Näinkö niitä laivoja hylätään, vast ku allas on tyhjä ni hypätään
Вот так и бросают корабли, только когда бассейн пуст, тогда и прыгают
Niin vaikea hyväksyy, et huono syyki on hyvä syy
Так сложно принять, что плохая причина это хорошая причина
oon ihan just, pääsetsä, ootsä jo, yli?
У меня всё в порядке, сможешь ли ты, ты уже, сверху?
oon ihan just, ootsä jo, pääsetsä, yli?
У меня всё в порядке, ты уже, сможешь ли ты, сверху?
oon ihan just, pääsetsä, ootsä jo, yli?
У меня всё в порядке, сможешь ли ты, ты уже, сверху?
oon ihan just, ootsä jo, pääsetsä, yli?
У меня всё в порядке, ты уже, сможешь ли ты, сверху?
Yli
Сверху
Miten menestyny sitä pitää olla, et hävitä jo voi suosiolla
Насколько успешным нужно быть, чтобы уже можно было проиграть с достоинством
Kuolema on luksusta, mihin mul ei oo varaa kieltäytyy kutsusta
Смерть это роскошь, которую я не могу себе позволить, отказаться от приглашения
koitan olla sujut, mut sujut ei oo sujut mun kaa
Я пытаюсь быть в порядке, но порядок не в порядке со мной
Se et oo sinä josta puhun, ku puhun susta puhun musta mun kaa
Это не ты та, о ком я говорю, когда говорю о тебе, я говорю с собой
Koita koko ajan pysyy yllättyneenä niin
Старайся всё время оставаться удивленной, так
Mikään ei kai tulis sit niin ihan yllätyksenä
Ничто тогда не станет таким уж сюрпризом
Yli pääsemises on se ylipääsemätön vaikeus, et pitäis päästä jonnekin
В преодолении есть непреодолимая трудность, нужно куда-то добраться
Mikä on se kasa missä pitäis koittaa
Что это за куча, в которой нужно попытаться
Pysyä, ei sellaseen kai koskaan ollu kykyjä
Остаться, таких способностей, кажется, никогда не было
Ei mikään tunne pysyvä, siks hyvästi on aina vähän kysyvä
Никакое чувство не вечно, поэтому хорошее всегда немного вопросительно
Kaikki on varmaa, tai siis kaikki on varmaan
Всё точно, или, точнее, всё наверное
Narratiivi narraa, tosi hyvist stooreista valetta on parhaat
Повествование обманывает, из очень хороших историй ложь лучшая
Mitä sitä elää varovasti, luettuja päivii on lukemattomasti
Зачем жить осторожно, отсчитанных дней не счесть
Tule häihini sopimattomasti ja pidä sama energia hautajaisii asti
Приходи на мою свадьбу непорочно и сохрани ту же энергию до похорон
Koe enemmä, muista vähemmä
Чувствуй больше, помни меньше
Jokin sussa teki musta vähemmä
Что-то в тебе сделало меня меньше
Ja oon ihan just yli sust, mut anna vielä muutama biisi
И я уже совсем сверху тебя, но дай мне ещё пару песен
Miten oot voinu? Tai siis miten oot voinu
Как ты поживала? Или, точнее, как ты могла
mietin sua tänään, en
Я думал о тебе сегодня, нет
Pitkään enkä hyvällä, mut mietinpähän kumminki
Недолго и нехорошо, но всё же подумал
oon ihan just, pääsetsä, ootsä jo, yli?
У меня всё в порядке, сможешь ли ты, ты уже, сверху?
oon ihan just, ootsä jo, pääsetsä, yli?
У меня всё в порядке, ты уже, сможешь ли ты, сверху?
oon ihan just, pääsetsä, ootsä jo, yli?
У меня всё в порядке, сможешь ли ты, ты уже, сверху?
oon ihan just, ootsä jo, pääsetsä, yli?
У меня всё в порядке, ты уже, сможешь ли ты, сверху?





Writer(s): Miikka Koivisto, Ringa Manner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.