Papi - capitu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Papi - capitu




capitu
Capitu
Capitu-ra
Capture
Minha onda do mar
My ocean wave
Ressacas me fazem teu
Hangover makes you mine
Sol de Astúrias
Asturian sun
Olhos de cerol
Kite flying eyes
Corta-me nos cílios teus
They cut me on your eyelashes
Tu é fruto proibido
You are forbidden fruit
Sinto-me Eva
I feel like Eve
É tudo que eu preciso
You are all I need
Minha Minerva
My Minerva
Falas em meu ouvido
You speak in my ear
Meu paraíso
My paradise
Tu diz do que precisa
You say what you need
Sabe que entrego
Know that I give it
Uh
Uh
Eu sou o Djavan, você é o oceano
I am Djavan, you are the ocean
(Oceano, ano)
(Ocean, year)
Uh
Uh
Eu sou o amanhã, você nos meus planos
I am tomorrow, you are in my plans
(Nos meus planos, ano)
(In my plans, year)
você me aquieta em meio ao carnaval
Only you calm me down in the midst of carnival
tu me acelera quando eu fico mal
Only you speed me up when I feel bad
Meu fogo em meio ao Nepal
My fire in the midst of Nepal
Os corpos se juntam, clima tropical
Bodies join, tropical climate
A noite que chega nos torna um luau
The coming night turns us into a luau
A vida nos observa
Life is watching us
Capitu-ra
Capture
Minha onda do mar
My ocean wave
Ressacas me fazem teu
Hangover makes you mine
Sol de Astúrias
Asturian sun
Olhos de cerol
Kite flying eyes
Corta-me nos cílios teus
They cut me on your eyelashes
Mama
Mama
My mamacita
My mamacita
Mama, mama
Mama, mama
My mamacita
My mamacita
Mama
Mama
Mama
Mama
My mamacita
My mamacita
Mama
Mama
Mama
Mama
My mamacita
My mamacita
Mama
Mama
Vem ser a minha musa inspiradora de emoções
Come be my muse inspiring emotions
Te compro umas mansões pra transpirarmos em Cuba
I'll buy you some mansions in Cuba so we can hang out
Minha Lua, me pede, me usa
My moon, ask me, use me
Me sente em suas curvas
Feel me in your curves
Nas curvas turvas da sua cor
In the hazy curves of your skin color
você me aquieta em meio ao carnaval
Only you calm me down in the midst of carnival
tu me acelera quando eu fico mal
Only you speed me up when I feel bad
Meu fogo em meio ao Nepal
My fire in the midst of Nepal
Os corpos se juntam, clima tropical
Bodies join, tropical climate
A noite que chega nos torna um luau
The coming night turns us into a luau
A vida nos observa
Life is watching us
Capitu-ra
Capture
Minha onda do mar
My ocean wave
Ressacas me fazem teu
Hangover makes you mine
Sol de Astúrias
Asturian sun
Olhos de cerol
Kite flying eyes
Corta-me nos cílios teus
They cut me on your eyelashes
Capitu-ra
Capture
Minha onda do mar
My ocean wave
Ressacas me fazem teu
Hangover makes you mine
Sol de Astúrias
Asturian sun
Olhos de cerol
Kite flying eyes
Corta-me nos cílios teus
They cut me on your eyelashes





Writer(s): Joilson Borges, Pedro Henrique Granado De Freitas, Vanderlei Peres Fantoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.