Papi Goyo - Big Shit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Papi Goyo - Big Shit




Big Shit
Большие Дела
Guate baby diles cómo es la cosa men (I am I am)
Гватемала, детка, скажи им, как оно, мужик (Это я, это я)
Mic check (Uh)
Проверка микрофона (Ага)
Desde muy chiquito yo sabia muy bien
С самого детства я прекрасно знал,
Que Goyo es leyenda y no hay quien me pare
Что Гойо легенда, и меня не остановить.
No preparen nada suelten verso y disparen
Не готовьтесь, кидайте текст и стреляйте,
A ver hacen daño como dicen men I doubt it
Посмотрим, наносите ли вы урон, как говорите, мужики. Сомневаюсь.
Guatemala baby in the building spilling big drip
Малышка из Гватемалы в здании, с нее капает роскошь.
Even as a lil' child I was thinking big shit
Еще в детстве я думал о великих делах.
En mi infancia conectaba los auriculares
В детстве я подключал наушники
Para ese entonces escuchaba rap particular
В то время я слушал особенный рэп.
Tip el Rey del sur Nelly la verdad
Тип, Король Юга, Нелли, правда.
El calor de esos versos me causaban que sudara
Жар этих стихов заставлял меня потеть.
El frío de Chicago me metio todas las ganas
Чикагский холод вселил в меня желание
Mudarme a gringolandia no me presento la ganja
Переехать в Америку травку мне там искать не пришлось.
Fumaba desde puebla no te dejes que engañan
Я курил еще с Пуэблы, не дай себя обмануть.
Ahorita vendo vino que me llega desde España
Сейчас я продаю вино, которое мне везут из Испании.
Lentamente tejo a mi red como araña
Медленно плету свою паутину, как паук.
Yo tenía rimas desde que teñía pañal
У меня были рифмы с тех пор, как я пачкал пеленки.
No me extraña si no vivo a ver mañana
Не удивляйся, если я живу сегодняшним днем.
Dile a mi familia y a mi mamá quien los ama
Передай моей семье и моей маме, что я их люблю.
Guatemala Baby tira versos on the regular
Малышка из Гватемалы читает рэп на постоянной основе.
Ain't no one ahead of us (What what)
Никто не сравнится с нами (Что, что)
Papi G the gentleman official Trailblazer
Папи Джи, настоящий джентльмен, первопроходец.
Me and all my brothers man we great team players
Мы с моими братьями отличные командные игроки.
And all my real fans rocking we me since Rosenberg
И все мои настоящие фанаты качают со мной еще со времен Розенберга.
They listen to my spoken words
Они слушают мои слова,
My verses all timeless like frozen words
Мои стихи вечны, как замороженные слова.
My mama is a saint I had a noble birth
Моя мама святая, у меня благородное происхождение.
I'm walking around Miami with an open shirt
Я разгуливаю по Майами с расстегнутой рубашкой.
Before I get the steak I got the hors d'oeuvres
Перед тем, как я съем стейк, я съем закуски.
I only bring essentials I got all the herb
Я беру с собой только самое необходимое, у меня есть вся трава.
I'm fly but I hate flying I calm my nerves
Я летаю, но ненавижу летать, я успокаиваю свои нервы.
Don't pop nothing or snort shit I only burn
Не колите и не нюхайте всякую дрянь, я только курю.
Pops being proud that's my only concern
Меня волнует только то, чтобы мой отец гордился мной.
And I will burn Imma have a butler called Willburn
И я буду богат, у меня будет дворецкий по имени Уилберн.
A girl that's Brazilian vacation out in Lisbon
Бразильянка, отдых в Лиссабоне.
Wifey better know I'm allergic to penicillin
Моя жена должна знать, что у меня аллергия на пенициллин.
A care taker a favor for a favor
Сиделка, услуга за услугу.
Imma make sure that we always stack that paper
Я позабочусь о том, чтобы мы всегда гребли бабки лопатой.
I need a team player if you with me we gon' ride (Ride)
Мне нужен командный игрок, если ты со мной, мы будем в седле седле).





Writer(s): Gregory Bret-harte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.