Papi Goyo - Clustered - traduction des paroles en allemand

Clustered - Papi Goyotraduction en allemand




Clustered
Gebündelt
In my mind I hustle in your mind I'm lucky
In meinem Kopf strenge ich mich an, in deinem Kopf habe ich Glück
When people do a favor man they usually want something
Wenn Leute einen Gefallen tun, wollen sie normalerweise etwas dafür
Tell them fuckboys to get back and not push my button
Sag diesen Schwachköpfen, sie sollen sich zurückhalten und mich nicht reizen
Everybody on the same shit making rap clustered
Alle machen das Gleiche, der Rap wird gebündelt
I need Cardo on a beat beatnuts 9th wonder
Ich brauche Cardo auf einem Beat, Beatnuts, 9th Wonder
Alchemist and shit need Dilla need Mustard
Alchemist und so, brauche Dilla, brauche Mustard
They don't put the work in and still act flustered
Sie stecken keine Arbeit rein und sind trotzdem aufgeregt
In my mind I hustle in your mind I'm lucky
In meinem Kopf strenge ich mich an, in deinem Kopf habe ich Glück
En los puertos me encontrarás comiendo como un cerdo
In den Häfen findest du mich, wie ich wie ein Schwein esse
Lo poquito que conservo me lo fumo en el cerro
Das Wenige, das ich behalte, rauche ich auf dem Hügel
Pa' tener la buena vista de la isla baby
Um die schöne Aussicht auf die Insel zu haben, Baby
Cuando estoy en Weston siempre paso a pana por tequeños
Wenn ich in Weston bin, gehe ich immer bei meinem Kumpel für Tequeños vorbei
Mi fuego está ardiendo cuidadita que te quemo
Mein Feuer brennt, pass auf, dass du dich nicht verbrennst
Ando mas tranquilo desde que solté mi ego
Ich bin ruhiger, seit ich mein Ego losgelassen habe
I don't really fuck with them they weirdos
Ich habe nicht wirklich was mit denen zu tun, sie sind komisch
Yo he sido real desde wiro desde chavo
Ich bin echt, seit ich ein Kind war, seit ich klein war
Si tengo un clavo clavado me lo saca otro clavo
Wenn ich einen Nagel drin habe, zieht ihn ein anderer Nagel raus
Tranquilaicho en la zona yo nunca enojado
Ganz entspannt in der Gegend, ich bin nie wütend
Esos pisados comen puro Taco Bell McDonald's
Diese Trottel essen nur Taco Bell, McDonald's
Antes imprimía fake I'ds como McLuvin
Früher habe ich gefälschte Ausweise gedruckt wie McLuvin
Truth is the pudding yeah my tracks are smelling crazy
Die Wahrheit liegt im Pudding, ja, meine Tracks riechen verrückt
Must be that they cooking good tree makes me lazy
Muss daran liegen, dass sie gut kochen, gutes Gras macht mich faul
My ideas kinda crazy to be honest G I love it
Meine Ideen sind irgendwie verrückt, um ehrlich zu sein, ich liebe es
In the tropics with a cougar thing she just gave me cuddy
In den Tropen mit einer älteren Frau, sie hat mir gerade Zärtlichkeit gegeben
In my mind I hustle in your mind I'm lucky
In meinem Kopf strenge ich mich an, in deinem Kopf habe ich Glück
When people do a favor man they usually want something
Wenn Leute einen Gefallen tun, wollen sie normalerweise etwas dafür
Tell them fuckboys to get back and not push my button
Sag diesen Schwachköpfen, sie sollen sich zurückhalten und mich nicht reizen
Everybody on the same shit making rap clustered
Alle machen das Gleiche, der Rap wird gebündelt
Cardo on a beat beatnuts 9th wonder
Cardo auf einem Beat, Beatnuts, 9th Wonder
Alchemist and shit need Dilla need Mustard
Alchemist und so, brauche Dilla, brauche Mustard
They don't put the work in and still act flustered
Sie stecken keine Arbeit rein und sind trotzdem aufgeregt
In my mind I hustle in your mind I'm lucky
In meinem Kopf strenge ich mich an, in deinem Kopf habe ich Glück
2020 I gotta see at least a hunndid
2020 muss ich mindestens Hundert sehen
In this rap shit you really gotta want it
In diesem Rap-Ding musst du es wirklich wollen
It seems that Instagram only good for fucking flaunting
Es scheint, dass Instagram nur gut ist, um anzugeben
I'm the upper echelon of habanero sauces
Ich bin die oberste Liga der Habanero-Saucen
No conspiracies but I believe in flying saucers
Keine Verschwörungen, aber ich glaube an fliegende Untertassen
I don't go to church but I wear chains with the crosses
Ich gehe nicht in die Kirche, aber ich trage Ketten mit Kreuzen
I prefer the chicks that do yoga over CrossFit
Ich bevorzuge die Mädels, die Yoga machen, gegenüber CrossFit
Yeah I like the desert but I prefer the tropics
Ja, ich mag die Wüste, aber ich bevorzuge die Tropen
At this point that's the type of shit that should be obvious
An diesem Punkt sollte diese Art von Scheiße offensichtlich sein
I could give them beats and lyrics still couldn't copy this
Ich könnte ihnen Beats und Texte geben, sie könnten es immer noch nicht kopieren
Because she got good pussy now she's on some bossy shit
Weil sie guten Sex hat, benimmt sie sich jetzt wie eine Chefin
I love feminism man ain't nothing more sexy
Ich liebe Feminismus, Mann, es gibt nichts Sexieres
Than a girl that wanna pay fifty fifty when the check came
Als ein Mädchen, das fünfzig-fünfzig zahlen will, wenn die Rechnung kommt
On the genuine man with no front
Bin authentisch, Mann, ohne Fassade
I fucked and then hid the weed said I had no blunts
Ich habe gevögelt und dann das Gras versteckt, sagte, ich hätte keine Blunts
She left I rolled a fat L pulled up the beat and went nuts
Sie ging, ich rollte einen fetten Joint, startete den Beat und drehte durch
When they gonna learn,
Wann werden sie es lernen,
The way that I be schooling them wish I could share with Byrds
So wie ich sie unterrichte, wünschte, ich könnte es mit Byrds teilen
They gotta wait their turn
Sie müssen warten, bis sie dran sind
In next up like hey Alexa
Bin als Nächstes dran, hey Alexa
Play the number one album on earth
Spiel das Nummer-eins-Album der Welt
Album or a mixtape what's the difference these days
Album oder Mixtape, was ist heutzutage der Unterschied
Guate on my back from my grave to my birth
Guate auf meinem Rücken, von meinem Grab bis zu meiner Geburt
Benjamin button Saw my life in reverse
Benjamin Button, sah mein Leben rückwärts
Lit a couple blunts to dispelled the curse
Zündete ein paar Blunts an, um den Fluch zu vertreiben
For every better there's a worst
Für jedes Bessere gibt es ein Schlimmeres
For every good an evil every second has a first
Für jedes Gute ein Böses, jede Sekunde hat eine Erste
Molecule that exploded to create the universe
Molekül, das explodierte, um das Universum zu erschaffen
Yeah I need to chill i'm on some trippy shit
Ja, ich muss mich beruhigen, ich bin auf einem abgefahrenen Trip
For the throwback vibes I lit a trippy stick
Für die Retro-Stimmung habe ich einen Trippy-Stick angezündet
In my mind I hustle in your mind Im lucky
In meinem Kopf strenge ich mich an, in deinem Kopf habe ich Glück
When people do a favor man they usually want something
Wenn Leute einen Gefallen tun, wollen sie normalerweise etwas dafür
Tell them fuckboys to get back and not push my button
Sag diesen Schwachköpfen, sie sollen sich zurückhalten und mich nicht reizen
Everybody on the same shit making rap clustered
Alle machen das Gleiche, der Rap wird gebündelt





Writer(s): Goyo Bret-harte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.