Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
my
mind
I
hustle
in
your
mind
I'm
lucky
In
meinem
Kopf
strenge
ich
mich
an,
in
deinem
Kopf
habe
ich
Glück
When
people
do
a
favor
man
they
usually
want
something
Wenn
Leute
einen
Gefallen
tun,
wollen
sie
normalerweise
etwas
dafür
Tell
them
fuckboys
to
get
back
and
not
push
my
button
Sag
diesen
Schwachköpfen,
sie
sollen
sich
zurückhalten
und
mich
nicht
reizen
Everybody
on
the
same
shit
making
rap
clustered
Alle
machen
das
Gleiche,
der
Rap
wird
gebündelt
I
need
Cardo
on
a
beat
beatnuts
9th
wonder
Ich
brauche
Cardo
auf
einem
Beat,
Beatnuts,
9th
Wonder
Alchemist
and
shit
need
Dilla
need
Mustard
Alchemist
und
so,
brauche
Dilla,
brauche
Mustard
They
don't
put
the
work
in
and
still
act
flustered
Sie
stecken
keine
Arbeit
rein
und
sind
trotzdem
aufgeregt
In
my
mind
I
hustle
in
your
mind
I'm
lucky
In
meinem
Kopf
strenge
ich
mich
an,
in
deinem
Kopf
habe
ich
Glück
En
los
puertos
me
encontrarás
comiendo
como
un
cerdo
In
den
Häfen
findest
du
mich,
wie
ich
wie
ein
Schwein
esse
Lo
poquito
que
conservo
me
lo
fumo
en
el
cerro
Das
Wenige,
das
ich
behalte,
rauche
ich
auf
dem
Hügel
Pa'
tener
la
buena
vista
de
la
isla
baby
Um
die
schöne
Aussicht
auf
die
Insel
zu
haben,
Baby
Cuando
estoy
en
Weston
siempre
paso
a
pana
por
tequeños
Wenn
ich
in
Weston
bin,
gehe
ich
immer
bei
meinem
Kumpel
für
Tequeños
vorbei
Mi
fuego
está
ardiendo
cuidadita
que
te
quemo
Mein
Feuer
brennt,
pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verbrennst
Ando
mas
tranquilo
desde
que
solté
mi
ego
Ich
bin
ruhiger,
seit
ich
mein
Ego
losgelassen
habe
I
don't
really
fuck
with
them
they
weirdos
Ich
habe
nicht
wirklich
was
mit
denen
zu
tun,
sie
sind
komisch
Yo
he
sido
real
desde
wiro
desde
chavo
Ich
bin
echt,
seit
ich
ein
Kind
war,
seit
ich
klein
war
Si
tengo
un
clavo
clavado
me
lo
saca
otro
clavo
Wenn
ich
einen
Nagel
drin
habe,
zieht
ihn
ein
anderer
Nagel
raus
Tranquilaicho
en
la
zona
yo
nunca
enojado
Ganz
entspannt
in
der
Gegend,
ich
bin
nie
wütend
Esos
pisados
comen
puro
Taco
Bell
McDonald's
Diese
Trottel
essen
nur
Taco
Bell,
McDonald's
Antes
imprimía
fake
I'ds
como
McLuvin
Früher
habe
ich
gefälschte
Ausweise
gedruckt
wie
McLuvin
Truth
is
the
pudding
yeah
my
tracks
are
smelling
crazy
Die
Wahrheit
liegt
im
Pudding,
ja,
meine
Tracks
riechen
verrückt
Must
be
that
they
cooking
good
tree
makes
me
lazy
Muss
daran
liegen,
dass
sie
gut
kochen,
gutes
Gras
macht
mich
faul
My
ideas
kinda
crazy
to
be
honest
G
I
love
it
Meine
Ideen
sind
irgendwie
verrückt,
um
ehrlich
zu
sein,
ich
liebe
es
In
the
tropics
with
a
cougar
thing
she
just
gave
me
cuddy
In
den
Tropen
mit
einer
älteren
Frau,
sie
hat
mir
gerade
Zärtlichkeit
gegeben
In
my
mind
I
hustle
in
your
mind
I'm
lucky
In
meinem
Kopf
strenge
ich
mich
an,
in
deinem
Kopf
habe
ich
Glück
When
people
do
a
favor
man
they
usually
want
something
Wenn
Leute
einen
Gefallen
tun,
wollen
sie
normalerweise
etwas
dafür
Tell
them
fuckboys
to
get
back
and
not
push
my
button
Sag
diesen
Schwachköpfen,
sie
sollen
sich
zurückhalten
und
mich
nicht
reizen
Everybody
on
the
same
shit
making
rap
clustered
Alle
machen
das
Gleiche,
der
Rap
wird
gebündelt
Cardo
on
a
beat
beatnuts
9th
wonder
Cardo
auf
einem
Beat,
Beatnuts,
9th
Wonder
Alchemist
and
shit
need
Dilla
need
Mustard
Alchemist
und
so,
brauche
Dilla,
brauche
Mustard
They
don't
put
the
work
in
and
still
act
flustered
Sie
stecken
keine
Arbeit
rein
und
sind
trotzdem
aufgeregt
In
my
mind
I
hustle
in
your
mind
I'm
lucky
In
meinem
Kopf
strenge
ich
mich
an,
in
deinem
Kopf
habe
ich
Glück
2020
I
gotta
see
at
least
a
hunndid
2020
muss
ich
mindestens
Hundert
sehen
In
this
rap
shit
you
really
gotta
want
it
In
diesem
Rap-Ding
musst
du
es
wirklich
wollen
It
seems
that
Instagram
only
good
for
fucking
flaunting
Es
scheint,
dass
Instagram
nur
gut
ist,
um
anzugeben
I'm
the
upper
echelon
of
habanero
sauces
Ich
bin
die
oberste
Liga
der
Habanero-Saucen
No
conspiracies
but
I
believe
in
flying
saucers
Keine
Verschwörungen,
aber
ich
glaube
an
fliegende
Untertassen
I
don't
go
to
church
but
I
wear
chains
with
the
crosses
Ich
gehe
nicht
in
die
Kirche,
aber
ich
trage
Ketten
mit
Kreuzen
I
prefer
the
chicks
that
do
yoga
over
CrossFit
Ich
bevorzuge
die
Mädels,
die
Yoga
machen,
gegenüber
CrossFit
Yeah
I
like
the
desert
but
I
prefer
the
tropics
Ja,
ich
mag
die
Wüste,
aber
ich
bevorzuge
die
Tropen
At
this
point
that's
the
type
of
shit
that
should
be
obvious
An
diesem
Punkt
sollte
diese
Art
von
Scheiße
offensichtlich
sein
I
could
give
them
beats
and
lyrics
still
couldn't
copy
this
Ich
könnte
ihnen
Beats
und
Texte
geben,
sie
könnten
es
immer
noch
nicht
kopieren
Because
she
got
good
pussy
now
she's
on
some
bossy
shit
Weil
sie
guten
Sex
hat,
benimmt
sie
sich
jetzt
wie
eine
Chefin
I
love
feminism
man
ain't
nothing
more
sexy
Ich
liebe
Feminismus,
Mann,
es
gibt
nichts
Sexieres
Than
a
girl
that
wanna
pay
fifty
fifty
when
the
check
came
Als
ein
Mädchen,
das
fünfzig-fünfzig
zahlen
will,
wenn
die
Rechnung
kommt
On
the
genuine
man
with
no
front
Bin
authentisch,
Mann,
ohne
Fassade
I
fucked
and
then
hid
the
weed
said
I
had
no
blunts
Ich
habe
gevögelt
und
dann
das
Gras
versteckt,
sagte,
ich
hätte
keine
Blunts
She
left
I
rolled
a
fat
L
pulled
up
the
beat
and
went
nuts
Sie
ging,
ich
rollte
einen
fetten
Joint,
startete
den
Beat
und
drehte
durch
When
they
gonna
learn,
Wann
werden
sie
es
lernen,
The
way
that
I
be
schooling
them
wish
I
could
share
with
Byrds
So
wie
ich
sie
unterrichte,
wünschte,
ich
könnte
es
mit
Byrds
teilen
They
gotta
wait
their
turn
Sie
müssen
warten,
bis
sie
dran
sind
In
next
up
like
hey
Alexa
Bin
als
Nächstes
dran,
hey
Alexa
Play
the
number
one
album
on
earth
Spiel
das
Nummer-eins-Album
der
Welt
Album
or
a
mixtape
what's
the
difference
these
days
Album
oder
Mixtape,
was
ist
heutzutage
der
Unterschied
Guate
on
my
back
from
my
grave
to
my
birth
Guate
auf
meinem
Rücken,
von
meinem
Grab
bis
zu
meiner
Geburt
Benjamin
button
Saw
my
life
in
reverse
Benjamin
Button,
sah
mein
Leben
rückwärts
Lit
a
couple
blunts
to
dispelled
the
curse
Zündete
ein
paar
Blunts
an,
um
den
Fluch
zu
vertreiben
For
every
better
there's
a
worst
Für
jedes
Bessere
gibt
es
ein
Schlimmeres
For
every
good
an
evil
every
second
has
a
first
Für
jedes
Gute
ein
Böses,
jede
Sekunde
hat
eine
Erste
Molecule
that
exploded
to
create
the
universe
Molekül,
das
explodierte,
um
das
Universum
zu
erschaffen
Yeah
I
need
to
chill
i'm
on
some
trippy
shit
Ja,
ich
muss
mich
beruhigen,
ich
bin
auf
einem
abgefahrenen
Trip
For
the
throwback
vibes
I
lit
a
trippy
stick
Für
die
Retro-Stimmung
habe
ich
einen
Trippy-Stick
angezündet
In
my
mind
I
hustle
in
your
mind
Im
lucky
In
meinem
Kopf
strenge
ich
mich
an,
in
deinem
Kopf
habe
ich
Glück
When
people
do
a
favor
man
they
usually
want
something
Wenn
Leute
einen
Gefallen
tun,
wollen
sie
normalerweise
etwas
dafür
Tell
them
fuckboys
to
get
back
and
not
push
my
button
Sag
diesen
Schwachköpfen,
sie
sollen
sich
zurückhalten
und
mich
nicht
reizen
Everybody
on
the
same
shit
making
rap
clustered
Alle
machen
das
Gleiche,
der
Rap
wird
gebündelt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goyo Bret-harte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.