Paroles et traduction Papi Goyo - Fairytales
In
the
tropics
fairytales
do
come
true
yeah
they
do
come
true
В
тропиках
сказки
сбываются,
да,
они
сбываются
In
the
tropics
fairytales
do
come
true
yeah
they
do
come
true
В
тропиках
сказки
сбываются,
да,
они
сбываются
Tell
me
how
my
vision
20
20
I
don't
see
fine
Скажи
мне,
как
мое
зрение,
20:20
я
плохо
вижу
Chilling
by
the
ocean
soaking
up
that
sea
shine
Прохлаждаюсь
у
океана,
впитывая
этот
морской
блеск
Loud
cheebah
good
rum
the
shit
I
keep
on
me
Громкий
чиба,
хороший
ром
- вот
дерьмо,
которое
я
держу
при
себе
Been
to
Laos
been
to
Rome
me
quedo
aquí
homie
Был
в
Лаосе,
был
в
Риме,
я
кведо
аки,
братан
Por
el
momento
por
el
otro
y
me
escapo
На
данный
момент
для
другого,
и
я
убегаю
Hasta
el
rato
me
cagan
los
contratos
До
тех
пор,
пока
мне
не
испортят
контракты
But
I
read
the
book
so
the
industry
can't
fuck
me
Но
я
прочитал
книгу,
чтобы
индустрия
не
могла
меня
трахнуть
I
don't
trust
the
industry
and
the
industry
can't
trust
me
Я
не
доверяю
промышленности,
а
промышленность
не
может
мне
доверять
But
fuck
em
let's
get
all
this
cash
money
Но
к
черту
их,
давайте
получим
все
эти
наличные
деньги
Talking
all
this
cash
money
Говоря
обо
всех
этих
денежных
деньгах
Lavo
plata
como
trastes
como
lava
de
volcan
Я
стираю
серебро,
как
лады,
как
вулканическая
лава.
En
el
vacío
de
la
noche
enfoca
y
mira
mi
contraste
В
тишине
ночи,
в
окружении
мира
и
контрастов
Si
buscabas
la
verdad
pues
ya
la
encontraste
В
бускабасе,
в
Вердаде,
ты
чувствуешь
контраст
Bienvenido
a
mi
mundo
mis
letras
pintan
arte
В
моем
мире,
в
моем
мире
искусства
My
vision
blurred
and
my
views
are
misconstrued
Мое
зрение
затуманено,
и
мои
взгляды
неверно
истолкованы
They
spit
a
lot
of
shit
claim
that
most
of
it's
the
truth
Они
изрыгают
кучу
дерьма,
заявляя,
что
большая
часть
этого
- правда
Tropics
boy
you
know
I
got
the
juice
Парень
из
тропиков,
ты
знаешь,
я
в
ударе
I
know
exactly
what
is
what
and
who
is
who
Я
точно
знаю,
что
есть
что
и
кто
есть
кто
I
take
you
to
my
mansion
in
the
Philippines
Я
отвезу
тебя
в
свой
особняк
на
Филиппинах
And
I
ain't
from
the
Philippines
И
я
не
с
Филиппин
But
everywhere
I
go
I
make
it
home
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
я
чувствую
себя
как
дома
Trailblazer
that's
the
only
thing
we
know
Первопроходец
- это
единственное,
что
мы
знаем
In
the
tropics
fairytales
do
come
true
yeah
they
do
come
true
В
тропиках
сказки
сбываются,
да,
они
сбываются
In
the
tropics
fairytales
do
come
true
В
тропиках
сказки
сбываются
In
the
tropics
fairytales
come
true
В
тропиках
сказки
сбываются
I
take
you
out
to
Veracruz
Sydney
with
the
kangaroos
Я
отвезу
тебя
в
Веракрус,
Сидней,
к
кенгуру
We
don't
have
a
curfew
we
don't
have
to
follow
rules
У
нас
нет
комендантского
часа,
мы
не
обязаны
следовать
правилам
Soaking
up
the
hot
spring
that's
just
nature's
pool
Купаться
в
горячем
источнике,
это
просто
природный
бассейн
I
be
acting
fool
if
you're
smiling
with
me
I
don't
care
about
it
Я
веду
себя
глупо,
если
ты
улыбаешься
вместе
со
мной,
мне
на
это
наплевать
All
the
karats
diamonds
and
the
watches
ain't
gon'
please
you
Все
эти
бриллианты
в
каратах
и
часы
тебе
не
понравятся.
I
believe
you
I
take
you
somewhere
bordering
Belize
too
Я
верю
тебе,
я
тоже
отвезу
тебя
куда-нибудь
на
границу
с
Белизом
Prolly
won't
believe
that
it's
heaven
on
this
earth
Возможно,
ты
не
поверишь,
что
это
рай
на
этой
земле
Hate
to
brag
to
you
but
the
weather
always
perfect
Ненавижу
хвастаться
перед
тобой,
но
погода
всегда
идеальная
Momma
raised
me
to
be
Papi
G
the
Gentlemen
Мама
вырастила
меня
Папи
Джи
джентльменом
Striking
conversations
feet
buried
in
the
sand
sitting
contemplating
Увлекательные
беседы,
закапывание
ног
в
песок,
сидение
в
раздумье
You
loved
me
and
I
loved
you
Ты
любил
меня,
и
я
любила
тебя
My
vision
blurred
and
my
views
are
misconstrued
Мое
зрение
затуманено,
и
мои
взгляды
неверно
истолкованы
They
spit
a
lot
shit
claim
that
most
of
it's
the
truth
Они
изрыгают
кучу
дерьма,
заявляя,
что
большая
часть
этого
- правда
Tropics
boy
you
know
I
got
the
juice
Парень
из
тропиков,
ты
знаешь,
у
меня
есть
все,
что
нужно
I
know
exactly
what
is
what
and
who
is
who
Я
точно
знаю,
что
есть
что
и
кто
есть
кто
Te
llevo
pa'
mi
tierra
pa'
Semuc
Champey
Те
льево
па'ми
тьерра
па'
Семук
Шампей
I
could
eat
that
cuca
we
could
sip
champagne
Я
мог
бы
съесть
ту
куку,
мы
могли
бы
выпить
шампанского
In
the
jungle,
we
could
really
get
to
all
that
freaky
shit
В
джунглях
мы
действительно
могли
бы
заняться
всем
этим
причудливым
дерьмом
In
the
tropics
fairytales
come
true
yeah
they
do
come
true
В
тропиках
сказки
сбываются,
да,
они
сбываются
In
the
tropics
fairytales
come
true
yeah
they
do
В
тропиках
сказки
сбываются,
да,
они
сбываются
In
the
tropics
fairytales
come
true
В
тропиках
сказки
сбываются
Fairytales
come
true
Сказки
сбываются
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Bret-harte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.