Paroles et traduction Papi Kodak - GSG Anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Workin
overtime,
man
I
feel
like
Uncle
D
Работаю
сверхурочно,
чувак,
чувствую
себя
Дядей
Ди
She
a
fuckin
Dime
and
She
a
Fuckin
Freak
Она
чертовски
хороша,
и
она
чертовски
оторва
Pass
her
to
the
Gang,
then
we
send
her
to
the
Streets
Передаю
ее
банде,
потом
мы
отправляем
ее
на
улицы
She
love
to
hear
my
song,
I
fuck
her
to
the
beat
Она
любит
слушать
мои
песни,
я
трахаю
ее
под
бит
She
a
rap
girl,
pretty
face,
pretty
rack
Она
рэп-девчонка,
красивое
лицо,
красивые
сиськи
Rule
number
one,
gotta
have
a
fat
ass
Правило
номер
один,
у
тебя
должна
быть
жирная
задница
Better
stay
a
couple
rounds,
let
me
swim
a
couple
laps
Лучше
останься
на
пару
раундов,
дай
мне
сделать
пару
заплывов
Baby
throw
it
back,
make
it
clap
Детка,
двигай
своей
попкой,
сделай
так,
чтобы
она
хлопала
Stay
down
in
your
lane,
you
a
want
not
a
need
Не
лезь
не
в
свое
дело,
ты
хотелка,
а
не
необходимость
Girl
fore
I
had
you,
I
always
had
me
Детка,
до
того,
как
ты
появилась,
у
меня
всегда
был
я
сам
Schedule
booked
up
like
a
real
fuckin
G
График
расписан,
как
у
настоящего
гангстера
Only
5 nights
a
week,
that
I
sleep
Только
5 ночей
в
неделю
я
сплю
(Shut
the
fuck
up)
(Заткнись
нахрен)
Shoot
em
up
at
Noon
to
the
sound
of
the
Bells
Расстреливаю
их
в
полдень
под
звук
колоколов
If
he
throw
the
wrong
signs
up,
my
homie
raising
hell
Если
он
покажет
неправильные
знаки,
мой
кореш
устроит
ад
His
body
hit
the
ground,
but
I
don't
really
think
he
fell
Его
тело
упало
на
землю,
но
я
не
думаю,
что
он
упал
сам
In
the
bag
I
Keep
a
Mac,
Cause
I
don't
Fuck
with
Dell
В
сумке
я
храню
Мак,
потому
что
я
не
трахаюсь
с
Деллом
You
know
I'm
fresh
as
hell
Ты
знаешь,
я
чертовски
крут
With
a
white
T
in
the
Stu
В
белой
футболке
в
студии
We
don't
do
the
smoking
Мы
не
курим
Only
drinking
in
the
booth
Только
пьем
в
будке
Hand
over
that
bottle
Передай
эту
бутылку
ShIt
best
be
80
proof
Черт,
это
должно
быть
80
градусов
If
it
wasn't
for
the
Crew
Если
бы
не
команда
Then
I
don't
know
what
I'd
do
То
я
не
знаю,
что
бы
делал
If
she
ain't
on
the
pill,
then
I
don't
wanna
fuck
Если
она
не
на
таблетках,
то
я
не
хочу
трахаться
I'm
just
tryna
have
sex,
I
ain't
tryna
have
Lunch
Я
просто
пытаюсь
заняться
сексом,
а
не
пообедать
Shawty
hang
with
me,
cause
she
love
Smoking
Runtz
Малышка
зависает
со
мной,
потому
что
она
любит
курить
травку
Plus
I
eat
the
pussy,
like
I
eat
my
captain
Crunch
К
тому
же,
я
ем
киску,
как
свои
кукурузные
хлопья
Workin
off
the
Drugs,
I'm
the
student
of
the
Month
Работаю
с
наркотой,
я
ученик
месяца
Moodles
got
me
pissed
tho,
I
think
I
need
a
blunt
Moodles
меня
достал,
думаю,
мне
нужен
косяк
Environment
so
bad
that
the
teachers
getting
drunk
Обстановка
настолько
плохая,
что
учителя
напиваются
Seewer
was
a
Bitch,
and
Dean
was
a
Cunt
Сивер
была
сукой,
а
Дин
- пиздой
SnapBack,
No
Cap,
Get
it
from
behind
Кепка
назад,
без
обмана,
беру
ее
сзади
She
a
pretty
seven,
So
I
turned
her
to
a
dime
Она
симпатичная
семерка,
поэтому
я
превратил
ее
в
десятку
I
try
to
go
quick,
I
don't
like
a
slow
grind
Я
стараюсь
делать
это
быстро,
не
люблю
медленную
дрочку
But
behind
every
fortune,
exists
a
great
crime
Но
за
каждым
состоянием
стоит
великое
преступление
Thought
them
homies
had
a
chance,
then
they
turned
fed
Думал,
у
этих
корешей
есть
шанс,
но
они
сдали
назад
Y'all
can't
really
trap,
I
turn
my
Bud
into
bread
Вы,
ребята,
не
умеете
торговать,
я
превращаю
своих
друзей
в
бабки
Snow
come
in
and
I
push
it
like
a
sled
Снег
приходит,
и
я
толкаю
его,
как
сани
Play
with
my
profits,
turn
your
wifebeater
to
red
Поиграешь
с
моей
прибылью,
превращу
твою
жену-истеричку
в
красную
кашу
Wake
up,
pick
a
beat,
woods
to
the
face
Просыпаюсь,
выбираю
бит,
травка
к
лицу
No
time
for
class,
ain't
checking
on
my
grades
Нет
времени
на
учебу,
не
проверяю
свои
оценки
Next
level
crazy,
wrote
three
songs
in
a
day
Следующий
уровень
безумия,
написал
три
песни
за
день
Best
song
I
made,
only
needed
one
take
Лучшая
песня,
которую
я
написал,
понадобился
всего
один
дубль
Kodak
back
at
Teddys,
yeah
the
top
baker
Кодак
вернулся
к
Тедди,
да,
лучший
пекарь
50
brass
rounds,
loaded
up
and
labeled
Blazer
50
латунных
пуль,
заряжены
и
подписаны
"Блейзер"
Red
light
on
got
the
mutherfuckin
lasers
Включился
красный
свет,
заработали
гребаные
лазеры
Come
Thru
Reggie's
everyone,
Let's
have
a
Rager
Приходите
все
к
Реджи,
давайте
устроим
жару
All's
straight,
yeah
we
cool
in
this
Bitch
Все
ровно,
да,
мы
крутые
в
этом
деле
I
was
16
when
I
crashed
my
first
whip
Мне
было
16,
когда
я
разбил
свою
первую
тачку
Tried
to
hit
the
corner,
then
I
put
it
in
a
ditch
Пытался
войти
в
поворот,
но
загнал
ее
в
кювет
Chuck
mow
said
pop
the
Trunk
we
gotta
move
real
quick
Чак
сказал,
открой
багажник,
мы
должны
убраться
отсюда
очень
быстро
(Come
on
bruh)
(Давай,
братан)
Yall
know
im
fresh
as
hell
Вы
знаете,
я
чертовски
крут
With
a
tee
in
the
stu
В
футболке
в
студии
We
don't
do
the
drinking
Мы
не
пьем
Only
smoking
in
booth
Только
курим
в
будке
But
if
you
passing
me
the
bottle
Но
если
ты
передаешь
мне
бутылку
Then
it
best
be
80
proof
То
это
должно
быть
80
градусов
If
it
wasn't
for
the
crew
Если
бы
не
команда
Then
I
don't
know
what
I
would
do
То
я
не
знаю,
что
бы
делал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carson Conrad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.