Paroles et traduction Papi Shank feat. Loaded Dice - Lean On Me
Got
nowhere
to
run
Бежать
некуда.
In
too
deep
Слишком
глубоко
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
Finger
off
the
gun
Убери
палец
с
пистолета
Then
you'll
see
Тогда
ты
увидишь
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
You're
the
only
one
Ты
единственная.
That
I
need
Что
мне
нужно
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
All
is
said
and
done
Все
сказано
и
сделано.
Ain't
it
sweet
Разве
это
не
мило
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
I
need
a
perfect
one
Мне
нужен
идеальный.
One
that'll
ride
Тот,
который
будет
ездить
верхом.
Through
the
perfect
storm
Сквозь
идеальный
шторм
And
I'll
do
the
same
И
я
буду
делать
Just
as
long
as
she
keeps
it
real
То
же
самое
до
тех
пор,
пока
она
будет
оставаться
собой.
Always
picks
up
the
phone
Всегда
берет
трубку.
Never
too
far
from
home
Никогда
не
бывает
слишком
далеко
от
дома.
Never
in
the
streets
Никогда
на
улицах.
She's
pleased
Она
довольна.
With
what
she
got
home
С
чем
она
вернулась
домой
No
need
to
second
guess
Не
нужно
сомневаться.
Faithful
from
the
get
go
Верный
с
самого
начала
Plus
she
too
classy
К
тому
же
она
слишком
классная
Respects
herself
and
all
Уважает
себя
и
всех
остальных.
That's
what
I
need
Это
то,
что
мне
нужно.
A
real
women
Настоящая
женщина,
Who's
my
backbone
которая
является
моей
опорой.
One
who
won't
judge
me
Тот,
кто
не
осудит
меня.
Even
when
I
do
wrong
Даже
когда
я
поступаю
неправильно.
I'm
outlaw
breded
Я
вне
закона.
But,
she
OK
with
it
Но
она
не
возражает
против
этого
Smelling
like
a
dozen
roses
Пахнет
дюжиной
роз.
Girl
I'm
so
with
it
Девочка
я
так
с
этим
согласен
The
way
you
move
your
body
То,
как
ты
двигаешь
своим
телом.
Got
me
so
in
tune
with
it
Я
так
настроился
на
это.
Plus
you
sip
Jack
too
К
тому
же
ты
тоже
пьешь
Джека
Feels
like
Christmas
Похоже
на
Рождество
Just
checked
off
Только
что
проверил.
Last
thing
on
my
wish
list
Последнее
в
моем
списке
желаний
Just
like
a
bag
of
diamonds
Прямо
как
мешок
с
бриллиантами.
Leaving
me
breathless
Оставляя
меня
бездыханной.
No
need
to
wake
up
Не
нужно
просыпаться.
Girl
I
got
breakfast
Девочка
у
меня
есть
завтрак
Just
peeped
that
Просто
подсмотрел
Your
wish
list
Ваш
список
желаний
Got
nowhere
to
run
Бежать
некуда.
In
too
deep
Слишком
глубоко
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
Finger
off
the
gun
Убери
палец
с
пистолета
Then
you'll
see
Тогда
ты
увидишь
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
You're
the
only
one
Ты
единственная.
That
I
need
Что
мне
нужно
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
All
is
said
and
done
Все
сказано
и
сделано.
Ain't
it
sweet
Разве
это
не
мило
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
I
need
a
ride
or
die
chick
Мне
нужна
поездка
или
я
умру
цыпочка
I'll
be
your
kickstand
Я
буду
твоей
опорой.
You
could
Lean
On
Me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
When
the
winds
are
Когда
ветры
...
Too
strong
to
withstand
Слишком
сильный,
чтобы
устоять.
Sky's
are
gray
Небо
серое
Seem
a
distant
Кажется
далеким
Lean
On
Me
Положись
На
Меня.
Bella,
Lean
On
Me
Белла,
Положись
На
Меня.
Lean
On
Me
Положись
На
Меня.
You
ain't
never
gotta
Ты
никогда
не
должен
...
Be
lonely,
be
lonely
Будь
одинок,
будь
одинок.
We,
can
be
a
symphony
Мы
можем
быть
симфонией.
In
perfect
harmony
В
совершенной
гармонии.
All
you
gotta
see
is
Все
что
ты
должен
увидеть
это
You
can
Lean
On
Me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
(Lean
On
Me)
(Обопрись
На
Меня)
I'll
hold
you
up
Я
поддержу
тебя
More
than
a
shoulder
to
cry
on
Больше,
чем
плечо,
чтобы
поплакаться.
Use
my
shoulders
to
climb
on
Используй
мои
плечи,
чтобы
забраться
на
него.
(Lean
On
Me)
(Обопрись
На
Меня)
I'll
show
you
love
Я
покажу
тебе
любовь
The
kind
you
have
always
tried
for
Такого,
к
которому
ты
всегда
стремился.
But
never
laid
your
eyes
on
Но
ты
никогда
не
видел
...
And
all
I
want
is
И
все
чего
я
хочу
это
Someone
to
hold
and
Lean
On
Кто-то,
кого
можно
обнять
и
на
кого
можно
опереться.
Who
won't
fold
or
be
gone
Кто
не
сдастся
и
не
уйдет?
When
the
road
seems
long
Когда
дорога
кажется
длинной
...
Got
nowhere
to
run
Бежать
некуда.
In
too
deep
Слишком
глубоко
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
Finger
off
the
gun
Убери
палец
с
пистолета
Then
you'll
see
Тогда
ты
увидишь
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
You're
the
only
one
Ты
единственная.
That
I
need
Что
мне
нужно
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
All
is
said
and
done
Все
сказано
и
сделано.
Ain't
it
sweet
Разве
это
не
мило
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
I
know
you
probably
thought
Я
знаю,
ты,
наверное,
думал
...
You'd
never
love
again
Ты
никогда
не
полюбишь
снова.
Me,
I
found
it
hard
Что
касается
меня,
то
мне
было
трудно.
Trying
to
trust
and
then
Пытаюсь
доверять,
а
потом
...
I
fell
into
your
arms
Я
упал
в
твои
объятия.
You
caught
me
Ты
поймал
меня.
Our
lips
locked
Наши
губы
сомкнулись.
And
our
hearts
started
talking
И
наши
сердца
заговорили.
Shorty,
it's
nature
Коротышка,
такова
природа.
To
feel
a
little
naughty
Чувствовать
себя
немного
непослушным
Hand
creeping
up
your
thigh
Рука
ползет
вверх
по
твоему
бедру.
Never
feel
lonely
Никогда
не
чувствуй
себя
одиноким
I
wanna
grow
old
with
you
Я
хочу
состариться
вместе
с
тобой
60,
70,
shorty
you
can
60,
70,
коротышка,
ты
можешь
(Lean
On
Me)
(Обопрись
На
Меня)
Rest
your
spleen
on
me
Положи
на
меня
свою
селезенку.
I
got
your
back
Я
прикрою
тебя.
Dope
Fiend
on
me
Наркоман
на
мне
High
off
that
love
drug
Под
кайфом
от
любовного
наркотика
That
love
bug
От
любовного
жука
Bit
me
mami
Укуси
меня
Мами
It's
Queens
mami
Это
Куинс
Мами
And
you
the
queen
mami
А
ты
королева
Мами
I
get
Lower
East
Side
Я
добираюсь
до
Нижнего
Ист
Сайда
One
knee
mami
Одно
колено
Мами
And
we
can
be
mami
И
мы
можем
быть
Мами.
On
the
next
level
На
следующем
уровне.
Four
karats
Четыре
карата
Wedding
bells
and
all
that
Свадебные
колокола
и
все
такое
And
Lean
On
Me
И
положись
на
меня.
Got
nowhere
to
run
Бежать
некуда.
In
too
deep
Слишком
глубоко
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
Finger
off
the
gun
Убери
палец
с
пистолета
Then
you'll
see
Тогда
ты
увидишь
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
You're
the
only
one
Ты
единственная.
That
I
need
Что
мне
нужно
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
All
is
said
and
done
Все
сказано
и
сделано.
Ain't
it
sweet
Разве
это
не
мило
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
(Lean
On
Me)
(Обопрись
На
Меня)
Got
nowhere
to
run
Бежать
некуда.
In
too
deep
Слишком
глубоко
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
Finger
off
the
gun
Убери
палец
с
пистолета
Then
you'll
see
Тогда
ты
увидишь
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
(Lean
On
Me)
(Обопрись
На
Меня)
You're
the
only
one
Ты
единственная.
That
I
need
Что
мне
нужно
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
All
is
said
and
done
Все
сказано
и
сделано.
Ain't
it
sweet
Разве
это
не
мило
You
can
lean
on
me
Ты
можешь
положиться
на
меня.
(Lean
On
Me)
(Обопрись
На
Меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Marty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.