Paroles et traduction PaPi Sanchez - Memorias de París
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memorias de París
Memoirs of Paris
Hago
memoria
de
aquellas
tardes
I
recall
those
afternoons
Que
caminábamos
por
esas
calles
When
we
walked
through
those
streets
Bajo
la
lluvia
tu
y
o
románticos
In
the
rain,
you
and
I,
romantic
Yo
se
que
tu
nunca
olvidas
I
know
you
never
forget
Cada
momento
de
pasión
Every
moment
of
passion
Que
marco
nuestras
vidas
That
marked
our
lives
Y
fue
así
And
it
was
there
Donde
mi
alma
se
abrazo
a
ti
Where
my
soul
embraced
you
Donde
too
empezo
Where
it
all
began
De
las
manos
tu
y
yo
Hand
in
hand,
you
and
I
Nació
un
sentimiento
A
feeling
was
born
Que
va
mucho
mas
allá
del
tiempo
That
goes
far
beyond
time
Pienso
en
tu
sonrisa
I
think
of
your
smile
En
aquel
momento
que
On
that
moment
when
Yo
me
enamore
de
ti
I
fell
in
love
with
you
Bajo
la
torre
de
paris
Beneath
the
Eiffel
Tower
Y
ya
yo
no
se
vivir
And
now
I
don't
know
how
to
live
Me
mata
el
recuerdo
de
ti
The
memory
of
you
kills
me
Yo
me
enamore
de
ti
I
fell
in
love
with
you
Bajo
la
torre
de
paris
Beneath
the
Eiffel
Tower
Y
ya
yo
no
se
vivir
And
now
I
don't
know
how
to
live
Me
mata
el
recuerdo
de
ti
The
memory
of
you
kills
me
Haciendo
memoria
de
tu
cuerpo
Remembing
your
body
Y
yo
ya
no
se
vivir
sin
eso
And
I
can't
live
without
it
anymore
El
tiempo
pasaba
y
de
mis
manos
se
escapaba
Time
passed
and
was
slipping
away
from
my
hands
Nunca
deseaba
verla
cuando
se
marchara
I
never
wanted
to
see
her
when
she
left
Con
sudor
de
amor
bajo
la
lluvia
nos
besamos
With
the
sweat
of
love,
we
kissed
in
the
rain
El
agua
caer
y
nosotros
apretados
The
water
falling,
and
we
close
together
Estrechados
de
las
manos
acariciandonos
sin
miedo
Holding
hands,
caressing
without
fear
Susurrándole
al
oido
lo
mucho
que
la
quiero
Whispering
in
her
ear
how
much
I
love
her
Ya
estaba
acostumbrado
a
este
amor
sublime
I
was
already
used
to
this
sublime
love
El
pensar
en
ella
mi
corazón
exige
To
think
about
her,
my
heart
demands
Amarla
si
solamente
amarla
To
love
her,
to
only
love
her
Dueño
de
tu
corazón
y
tu
gualda
espaldas
Owner
of
your
heart
and
your
bare
back
Pisando
las
nubes
de
un
cielo
vacio
Walking
on
the
clouds
of
an
empty
sky
Y
que
tu
cuerpo
desnudo
roce
con
el
mio
And
that
your
naked
body
touches
mine
Y
fue
así
And
it
was
there
Donde
mi
alma
se
abrazo
a
ti
Where
my
soul
embraced
you
Donde
too
empezo
Where
it
all
began
De
las
manos
tu
y
yo
Hand
in
hand,
you
and
I
Nació
un
sentimiento
A
feeling
was
born
Que
va
mucho
mas
allá
del
tiempo
That
goes
far
beyond
time
Pienso
en
tu
sonrisa
I
think
of
your
smile
En
aquel
momento
que
On
that
moment
when
Yo
me
enamore
de
ti
I
fell
in
love
with
you
Bajo
la
torre
de
paris
Beneath
the
Eiffel
Tower
Y
ya
yo
no
se
vivir
And
now
I
don't
know
how
to
live
Me
mata
el
recuerdo
de
ti
The
memory
of
you
kills
me
Yo
me
enamore
de
ti
I
fell
in
love
with
you
Bajo
la
torre
de
paris
Beneath
the
Eiffel
Tower
Y
ya
yo
no
se
vivir
And
now
I
don't
know
how
to
live
Me
mata
el
recuerdo
de
ti
The
memory
of
you
kills
me
Haciendo
memoria
de
tu
cuerpo
Remembing
your
body
Y
yo
ya
no
se
vivir
sin
eso
And
I
can't
live
without
it
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.