Paroles et traduction Papi Wilo feat. Rosario - Mi Princessa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
Begining
The
Beginning
Mami
escucha
bien
Baby,
listen
well
Yo
no
sé
que
fue
lo
que
paso
I
don't
know
what
happened
Pero,
esto
es
pa'
ti
princesa
But
this
is
for
you,
princess
¡Ahá!
a
veces
las
cosas
pasan
por
un
propósito
Aha!
Sometimes
things
happen
for
a
reason
Rosario,
Papi
Wilo
Rosario,
Papi
Wilo
Esto
es
Double
G
music,
¡yeah!
This
is
Double
G
music,
yeah!
Tú
entrases
a
mi
vida
You
came
into
my
life
Cuando
más
yo
When
I
most
Buscaba
amor
Was
looking
for
love
Me
distes
valor
ya
no
existe
tristeza
You
gave
me
courage,
sadness
no
longer
exists
Y
estoy
convencido
que
el
tiempo
contigo
And
I'm
convinced
that
the
time
with
you
Ha
sido
lo
mejor
que
he
vivido
Has
been
the
best
I've
ever
lived
Tú
sanaste
el
dolor
en
mi
corazón
You
healed
the
pain
in
my
heart
Y
ahora
quiero
mi
amor
que
tú
sepas
And
now
I
want
you
to
know,
my
love
(Que
tú
eres)
Que
eres
mi
princesa
(That
you
are)
That
you
are
my
princess
Por
ti
yo
daría,
mi
vida
entera
For
you
I
would
give
my
whole
life
Hacerte
feliz,
sea
como
sea
Make
you
happy,
no
matter
what
(Que
tú
eres)
Que
eres
mi
princesa
(That
you
are)
That
you
are
my
princess
La
niña
bonita
que
todos
quisieran
The
pretty
girl
that
everyone
wants
La
protagonista
de
mi
novela
The
protagonist
of
my
novel
Porque
tú
eres
la
luz
Because
you
are
the
light
Que
ilumina
mi
camino
en
este
mundo
That
illuminates
my
path
in
this
world
La
niña
que
me
levanta
si
siento
que
me
derrumbo
The
girl
who
lifts
me
up
when
I
feel
like
I'm
falling
apart
La
que
me
brinda
amores
y
cariños
de
to'os
colores
The
one
who
gives
me
love
and
care
of
all
colors
La
que
hace
que
mientras
pase
el
tiempo
más
yo
me
enamore
The
one
who
makes
me
fall
in
love
more
and
more
as
time
goes
by
Y
me
pregunto
en
que
momento
ma'
paso
este
asunto
And
I
wonder
at
what
moment
did
this
affair
pass
me
by
Y
aunque
te
tenga
presente
siento
que
no
estamos
juntos
And
even
though
I
have
you
in
mind,
I
feel
like
we're
not
together
Te
lo
juro
que
me
afecta
a
veces
hasta
me
molesta
I
swear
to
you
that
it
affects
me,
sometimes
it
even
bothers
me
Llamo
a
tu
corazón
pero
es
que
nadie
me
contesta
I
call
your
heart,
but
no
one
answers
me
Y
estoy
convencido
que
el
tiempo
contigo
And
I'm
convinced
that
the
time
with
you
Ha
sido
lo
mejor
que
he
vivido
Has
been
the
best
I've
ever
lived
Tú
sanaste
el
dolor
en
mi
corazón
You
healed
the
pain
in
my
heart
Y
ahora
quiero
mi
amor
que
tú
sepas
And
now
I
want
you
to
know,
my
love
(Que
tú
eres)
Que
eres
mi
princesa
(That
you
are)
That
you
are
my
princess
Por
ti
yo
daría
mi
vida
entera
For
you
I
would
give
my
whole
life
Hacerte
feliz,
sea
como
sea
Make
you
happy,
no
matter
what
(Que
tú
eres)
Que
eres
mi
princesa
(That
you
are)
That
you
are
my
princess
La
niña
bonita
que
todos
quisieran
The
pretty
girl
that
everyone
wants
La
protagonista
de
mi
novela
The
protagonist
of
my
novel
Sé
que
aún
me
amas
I
know
that
you
still
love
me
No
importa
cuánto
yo
te
he
fallado
No
matter
how
much
I
have
failed
you
Siempre
estás
a
mi
lado
You
are
always
by
my
side
Cuando
más
te
he
necesitado
When
I
needed
you
the
most
Nena
solo
quédate
aunque
sea
una
noche
más
Baby,
just
stay,
even
if
it's
just
one
more
night
Ya
no
quiero
verte
sufrir,
votar
ni
una
lágrima
I
don't
want
to
see
you
suffer,
don't
shed
a
single
tear
Sé
que
fui
un
traidor
y
cometí
un
error
I
know
I
was
a
traitor
and
I
made
a
mistake
Pensar
que
ganaría
y
salí
perdedor
Thinking
I
would
win
and
I
came
out
a
loser
Porque
yo
no
sé
lo
que
pasó
Because
I
don't
know
what
happened
Y
en
verdad
que
esto
por
dentro
me
derrumba
And
it
really
brings
me
down
inside
Ahora
los
sentimientos
se
fueron
to'os
pa'
la
tumba
Now
the
feelings
are
all
gone
to
the
grave
A
lo
mejor
mi
corazón
no
se
acostumbra
Maybe
my
heart
is
not
used
to
it
Pero
seguiré
pa'l
frente
But
I
will
keep
going
Pues
la
luz
de
adelante
es
la
que
alumbra
Because
the
light
ahead
is
the
one
that
shines
Y
nunca
olvides
los
momentos
que
vivimos
And
never
forget
the
moments
we
lived
Desde
que
nos
conocimos
ma'
cuando
nos
divertimos
Since
we
met,
remember
when
we
had
fun
Pero
así
es
la
vida,
se
trata
de
despedida
But
that's
life,
it's
about
goodbye
Que
por
más
que
te
levantes
siempre
hay
otra
caída
No
matter
how
much
you
get
up,
there's
always
another
fall
(Que
tú
eres)
Que
eres
mi
princesa
(That
you
are)
That
you
are
my
princess
Por
ti
yo
daría
mi
vida
entera
For
you
I
would
give
my
whole
life
Hacerte
feliz,
sea
como
sea
Make
you
happy,
no
matter
what
(Que
tú
eres)
Que
eres
mi
princesa
(That
you
are)
That
you
are
my
princess
La
niña
bonita
que
todos
quisieran
The
pretty
girl
that
everyone
wants
La
protagonista
de
mi
novela
The
protagonist
of
my
novel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilberto Garcia, Ricardo Gabriel Fabregas, Wilfredo Salgado Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.