Papi Wilo - Diguiridon - traduction des paroles en allemand

Diguiridon - Papi Wilotraduction en allemand




Diguiridon
Diguiridon
¡Qué paso! yeah, ja
Was geht! Yeah, ha
¡Que paso!
Was geht!
Papi wilo, La Luz del Diamante
Papi Wilo, Das Licht des Diamanten
Y dice don, diguiridon, diguiridon, don
Und es macht Don, Diguiridon, Diguiridon, Don
Que yo tengo un estilo demasiado de cabrón
Dass ich einen verdammt geilen Stil habe
Y dice don, diguiridon, diguiridon, don
Und es macht Don, Diguiridon, Diguiridon, Don
Ninguno a me compite, pues yo si tengo flow
Keiner kann mit mir mithalten, denn ich habe Flow
Y dice don, diguiridon, diguiridon, don
Und es macht Don, Diguiridon, Diguiridon, Don
Que yo tengo un estilo demasiado' de cabrón
Dass ich einen verdammt geilen Stil habe
Y dice don, diguiridon, diguiridon, don
Und es macht Don, Diguiridon, Diguiridon, Don
Ninguno a me compite, pues yo si tengo flow
Keiner kann mit mir mithalten, denn ich habe Flow
Me dicen para las ventas, el bombón de menta
Man nennt mich für den Verkauf das Minzbonbon
El chamaquito que le mete pa' setenta
Der Junge, der es bis siebzig bringt
En cámara lenta vamos pa' los noventa
In Zeitlupe gehen wir auf die Neunzig zu
Lo que ustedes no sabes, Papi Wilo se lo inventa
Was ihr nicht wisst, erfindet Papi Wilo eben
Con mi flow se tienta, se pone tormenta
Mit meinem Flow wird sie versucht, sie wird zum Sturm
Y aunque sea invierno mi estilo la calienta
Und auch wenn Winter ist, mein Stil heizt sie auf
Yo no qué tengo que el autoestima le aumenta
Ich weiß nicht, was ich habe, das ihr Selbstwertgefühl steigert
No este averiguando, que el que busca encuentra
Forsch nicht nach, denn wer sucht, der findet
Y es que a ella le gusta el flow del demente
Und es ist so, dass sie den Flow des Verrückten mag
Dice que conmigo se va hasta la muerte
Sie sagt, mit mir geht sie bis in den Tod
Pregunta por la calle que dice la gente
Frag auf der Straße, was die Leute sagen
A ver si sueno igual o sueno diferente
Um zu sehen, ob ich gleich klinge oder anders
Y es que en tu mente me veo decente
Und es ist so, dass ich in deinem Kopf anständig aussehe
Estilo de calle flow de delincuente
Straßenstil, Flow eines Kriminellen
Estos raperitos que corran con suerte
Diese kleinen Rapper sollen Glück haben
Porque no me meten cabra sus balas calientes
Denn ihre heißen Kugeln machen mir keine Angst
Y dice don, diguiridon, diguiridon, don
Und es macht Don, Diguiridon, Diguiridon, Don
Que yo tengo un estilo demasiado de cabrón
Dass ich einen verdammt geilen Stil habe
Y dice don, diguiridon, diguiridon, don
Und es macht Don, Diguiridon, Diguiridon, Don
Ninguno a me compite, pues yo si tengo flow
Keiner kann mit mir mithalten, denn ich habe Flow
Y dice don, diguiridon, diguiridon, don
Und es macht Don, Diguiridon, Diguiridon, Don
Que yo tengo un estilo demasiado' de cabrón
Dass ich einen verdammt geilen Stil habe
Y dice don, diguiridon, diguiridon, don
Und es macht Don, Diguiridon, Diguiridon, Don
Ninguno a me com, mera
Keiner kann mit mir mith..., schau mal
Tu no me puedes competir
Du kannst nicht mit mir konkurrieren
Así que estese quieto papi o va a morir
Also bleib ruhig, Papi, oder du wirst sterben
Recuérdate colega mucho estilo pa' ti
Erinnere dich, Kollege, zu viel Stil für dich
Yo tengo tanto flow que me sobra pa' repartir y repetir
Ich habe so viel Flow, dass ich genug übrig habe, um zu verteilen und zu wiederholen
Dandole al don, al diguiri, diguiri, diguiri, diguiridon
Gib ihm den Don, den Diguiri, Diguiri, Diguiri, Diguiridon
Aquí vuela bajito, si no te estrello el avión
Hier flieg tief, sonst lasse ich dein Flugzeug abstürzen
Pues le metes bien, y yo le meto cabrón
Denn du machst es gut, und ich mache es verdammt geil
¿Y qué pasó?
Und was ist passiert?
Y me pregunto a dónde
Und ich frage mich, wohin
¿Se fueron los que dijeron que el Underground se había muerto?
Sind die gegangen, die sagten, der Underground sei tot?
Aquellos que pensaron que mi ritmo se estaba muriendo
Jene, die dachten, mein Rhythmus würde sterben
Yo los despierto, si estaba durmiendo
Ich wecke sie auf, wenn ich schlief
Yo los despierto
Ich wecke sie auf
¿Y me pregunto a dónde están los que me quieren matar?
Und ich frage mich, wo sind die, die mich töten wollen?
¿Pero a dónde yo no los veo dónde están?
Aber wo, ich sehe sie nicht, wo sind sie?
¿Dice a dónde están los que me quieren matar?
Es heißt, wo sind die, die mich töten wollen?
Conmigo ninguno podrá
Gegen mich wird keiner bestehen können
¿Y me pregunto a dónde están los que me quieren matar?
Und ich frage mich, wo sind die, die mich töten wollen?
¿Pero a dónde yo no los veo dónde están?
Aber wo, ich sehe sie nicht, wo sind sie?
¿Dice a dónde están los que me quieren matar?
Es heißt, wo sind die, die mich töten wollen?
Conmigo ninguno podrá
Gegen mich wird keiner bestehen können
Y me pregunto a dónde
Und ich frage mich, wohin
¿Se fueron los que dijeron que el Underground se había muerto?
Sind die gegangen, die sagten, der Underground sei tot?
Aquellos que pensaron que mi ritmo se estaba muriendo
Jene, die dachten, mein Rhythmus würde sterben
Yo los despierto
Ich wecke sie auf
Si estaba durmiendo
Wenn ich schlief
Yo los despierto
Ich wecke sie auf





Writer(s): Ruiz Manuel Alejandro, Torruellas Pedro, Cardona Miguel Angel, Wilo Papi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.