Papi Wilo - Diguiridon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Papi Wilo - Diguiridon




Diguiridon
Diguiridon
¡Qué paso! yeah, ja
What's up! yeah, ha
¡Que paso!
What's up!
Papi wilo, La Luz del Diamante
Papi wilo, La Luz del Diamante
Y dice don, diguiridon, diguiridon, don
And he says, diguiridon, diguiridon, don
Que yo tengo un estilo demasiado de cabrón
That I have a style that's too much of a badass
Y dice don, diguiridon, diguiridon, don
And he says, diguiridon, diguiridon, don
Ninguno a me compite, pues yo si tengo flow
No one can compete with me, because I have flow
Y dice don, diguiridon, diguiridon, don
And he says, diguiridon, diguiridon, don
Que yo tengo un estilo demasiado' de cabrón
That I have a style that's too' much of a badass
Y dice don, diguiridon, diguiridon, don
And he says, diguiridon, diguiridon, don
Ninguno a me compite, pues yo si tengo flow
No one can compete with me, because I have flow
Me dicen para las ventas, el bombón de menta
They call me the mint chocolate bomb for sales styles
El chamaquito que le mete pa' setenta
The young boy who brings it for seventy
En cámara lenta vamos pa' los noventa
In slow motion we're going for the nineties
Lo que ustedes no sabes, Papi Wilo se lo inventa
What you don't know, Papi Wilo invents it
Con mi flow se tienta, se pone tormenta
They tempt with my flow, it storms
Y aunque sea invierno mi estilo la calienta
And even though it's winter, my style warms it up
Yo no qué tengo que el autoestima le aumenta
I don't know what I have that raises self-esteem
No este averiguando, que el que busca encuentra
Don't be nosy, what you search for, you find
Y es que a ella le gusta el flow del demente
And that's because she likes the crazy guy's flow
Dice que conmigo se va hasta la muerte
She says that she'll go to the grave with me
Pregunta por la calle que dice la gente
Ask on the street what people say
A ver si sueno igual o sueno diferente
Let's see if I sound the same or I sound different
Y es que en tu mente me veo decente
And is that in your mind I look decent
Estilo de calle flow de delincuente
Street style flow of a delinquent
Estos raperitos que corran con suerte
These little rappers better run for luck
Porque no me meten cabra sus balas calientes
Because their hot bullets won't scare me
Y dice don, diguiridon, diguiridon, don
And he says, diguiridon, diguiridon, don
Que yo tengo un estilo demasiado de cabrón
That I have a style that's too much of a badass
Y dice don, diguiridon, diguiridon, don
And he says, diguiridon, diguiridon, don
Ninguno a me compite, pues yo si tengo flow
No one can compete with me, because I have flow
Y dice don, diguiridon, diguiridon, don
And he says, diguiridon, diguiridon, don
Que yo tengo un estilo demasiado' de cabrón
That I have a style that's too' much of a badass
Y dice don, diguiridon, diguiridon, don
And he says, diguiridon, diguiridon, don
Ninguno a me com, mera
No one can, um, compete with me
Tu no me puedes competir
You can't compete with me
Así que estese quieto papi o va a morir
So be quiet, daddy, or you're going to die
Recuérdate colega mucho estilo pa' ti
Remember, buddy, too much style for you
Yo tengo tanto flow que me sobra pa' repartir y repetir
I have so much flow that I have extra to share and repeat
Dandole al don, al diguiri, diguiri, diguiri, diguiridon
Giving it to the don, to the diguiri, diguiri, diguiri, diguiridon
Aquí vuela bajito, si no te estrello el avión
Here it's flying low, if not, I'll crash the plane
Pues le metes bien, y yo le meto cabrón
Because you do it well, and I do it badass
¿Y qué pasó?
And what's the deal?
Y me pregunto a dónde
And I ask myself where
¿Se fueron los que dijeron que el Underground se había muerto?
Did those go who said that the Underground had died?
Aquellos que pensaron que mi ritmo se estaba muriendo
Those who thought that my rhythm was dying
Yo los despierto, si estaba durmiendo
I'm waking them up, if it was sleeping
Yo los despierto
I'm waking them up
¿Y me pregunto a dónde están los que me quieren matar?
And I ask myself where those who want to kill me are?
¿Pero a dónde yo no los veo dónde están?
But where, I don't see them, where are they?
¿Dice a dónde están los que me quieren matar?
Tell me, where are those who want to kill me?
Conmigo ninguno podrá
No one can with me
¿Y me pregunto a dónde están los que me quieren matar?
And I ask myself where those who want to kill me are?
¿Pero a dónde yo no los veo dónde están?
But where, I don't see them, where are they?
¿Dice a dónde están los que me quieren matar?
Tell me, where are those who want to kill me?
Conmigo ninguno podrá
No one can with me
Y me pregunto a dónde
And I ask myself where
¿Se fueron los que dijeron que el Underground se había muerto?
Did those go who said that the Underground had died?
Aquellos que pensaron que mi ritmo se estaba muriendo
Those who thought that my rhythm was dying
Yo los despierto
I'm waking them up
Si estaba durmiendo
If it was sleeping
Yo los despierto
I'm waking them up





Writer(s): Ruiz Manuel Alejandro, Torruellas Pedro, Cardona Miguel Angel, Wilo Papi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.