Paroles et traduction Papi Wilo - Freestyle 18
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mí
no
me
vengas
con
cuento
Don't
come
at
me
with
a
story
Y
no
me
discuta'
con
tu
cantaleta,
And
don't
argue
with
your
nagging,
Que
yo
al
igual
que
tú
me
la
sé
de
la
A
a
la
Z.
Because
I
know
it
all
from
A
to
Z.
Sé
que
hay
que
joderse
pa'
buscarse
la
peseta;
I
know
we
have
to
hustle
to
find
some
cash;
Y
mas
cuando
el
medicamento
no
lleva
receta.
And
more
when
the
medicine
has
no
prescription.
¿Viste
pai?
You
see,
pal?
No
te
midas
tenis
que
no
son
tu
tai.
Don't
wear
shoes
that
are
not
your
size.
Mantente
lejitos,
conmigo
stand
by.
Keep
your
distance,
stand
by
with
me.
To'o
se
espatarran
a
lo
Jordan
como
¿__?
Everyone
is
showing
off
like
Jordan,
how
about
___?
Cada
vez
que
Papi
Wilo
suelta
un
freestyle
se
me
disgustan.
Every
time
Papi
Wilo
drops
a
freestyle,
they're
displeased.
Roncan
de
macho
y
se
asustan.
They
bark
like
tough
guys
and
get
scared.
Pero
si
tiran
pa'
acá
conmigo
se
la
buscan.
But
if
they
come
this
way,
they'll
get
into
trouble
with
me.
Todavía
en
la
calle
todos
se
preguntan.
Everybody's
still
wondering
in
the
streets.
Desde
que
salió
el
chamaquito
muchos
raperos
no
gustan.
Since
the
kid
came
out,
many
rappers
don't
like
it.
¿Qué
pasó
mamao?
What
happened,
daddy?
Mantente
callao.
Shut
up.
¿Quién
carajo
te
dijo
a
ti
que
yo
me
había
apagao?
Who
the
hell
told
you
I
was
going
out?
De
to'os
estos
novatitos
el
mas
adelanta'o,
Of
all
these
newbies,
I'm
the
most
advanced,
Chequea
los
View
y
dime
tú
quién
se
me
para
al
la'o.
Check
the
Views
and
tell
me
who's
standing
next
to
me.
Ninguno.
A
to'os
le
doy
lo
que
le
toca.
Nobody.
I'll
give
them
all
what
they
deserve.
Así
que
sigue
tu
camino
y
cállate
la
boca.
So
keep
on
your
way
and
shut
your
mouth.
Que
mientras
me
tiras
la
mala
a
ver
si
me
choca,
While
you
throw
your
bad
vibes
at
me
to
see
if
they'll
affect
me,
Yo
sigo
firme
en
lo
mio
y
nadie
me
desenfoca.
I'll
stay
firm
in
my
ways
and
nobody
will
sidetrack
me.
Tiro
pa
a'lante
aunque
me
frontees
de
gangster.
I'll
move
forward
even
if
you
confront
me
as
a
gangster.
Y
es
que
yo
tengo
una
letra
que
no
hay
quién
la
aguante.
And
it's
because
I
have
lyrics
that
nobody
can
handle.
Así
que
no
me
ronque
de
comandante
porque
este
enano
So
don't
bark
at
me
like
a
commander
because
this
dwarf
No
le
tiene
miedo
a
ningún
gigante.
Isn't
afraid
of
any
giant.
Yo
opino
que
en
esto
soy
un
asesino.
My
opinion
is
that
I'm
a
killer
in
this.
El
mas
cabrón
al
que
bautizaron
sin
padrino.
The
biggest
son
of
a
bitch
who
was
baptized
without
a
godfather.
Dice
el
destino
que
el
que
se
hace
fino
es
sendo
cochino
Destiny
says
that
he
who
becomes
refined
is
a
dirty
pig
O
es
el
primero
que
se
interpone
en
tu
camino.
Or
he's
the
first
to
get
in
your
way.
The
Real
Gangstar
The
Real
Gangstar
Yo
soy
bravo
como
Alanta.
I'm
as
brave
as
Atlanta.
Canto
con
corazón,
sentimiento
y
garganta.
I
sing
with
heart,
feeling,
and
soul.
Mientras
muchos
por
ahí
andan
buscando
pauta.
While
many
out
there
are
looking
for
a
handout.
A
mí
me
sobra
lo
que
a
estos
cabrones
les
falta.
I
have
more
than
enough
of
what
these
jerks
lack.
¿Oíste
sato?
Hear
that,
sucker?
Préstame
atención
mulato.
Pay
attention,
you
mulatto.
Porque
no
es
que
yo
me
crea
el
mejor
novato,
Because
I
don't
believe
I'm
the
best
newbie,
Pero
si
hablamos
de
rapear
un
largo
rato,
But
if
we
talk
about
rapping
for
a
long
time,
Te
faltan
un
par
de
millones
de
View
pa'
llenarme
los
zapatos.
You
need
a
couple
million
more
Views
to
fill
my
shoes.
Vete
y
comenta.
Y
dime
si
este
flow
te
tienta.
Go
and
comment.
And
tell
me
if
this
flow
tempts
you.
Y
es
que
cada
vez
que
tiro
lo
hago
pa'
70.
And
it's
because
every
time
I
shoot,
I
do
it
for
70.
To'os
se
me
mueren
en
cámara
lenta.
They
all
die
on
me
in
slow
motion.
Y
es
que
mi
lápiz
dispara
mas
que
tu
40.
And
my
pencil
shoots
further
than
your
40.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morales Wilfredo Salgado, High Quality, Miguel Angel Cardona, Manuel Alejandro Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.